https://heb.proz.com/forum/smartcat_support-1987.html
פורומים טכניים »

Smartcat support

 
Subscribe to Smartcat support Track this forum

פרסם נושא חדש  מחוץ לנושא: מוצג  גודל הגופן: -/+ 
   נושא
מפרסם
תגובות
(תצוגות)
הודעה אחרונה
 Smartcat - HELP !
6
(532)
 I could not import a glossary into Smartcat today.
1
(174)
 How to comfirm all segments at once in Smartcat?
2
(202)
 Smartcat Error for import XLSL file
4
(348)
 Adding target tags to a translated XLF with SmartCat
0
(142)
 Are TMs bi or multilingual?
5
(310)
Natalie
Jan 2
 Adding a new translation variant to TM instead of overwriting 101-102% matches
0
(145)
 Exporting Smartcat file to Trados
7
(606)
Samuel Murray
Nov 1, 2019
 How to add the IATE Glossary to Smartcat
1
(247)
Stepan Konev
Oct 22, 2019
 Smartcat manual: How to italicise etc
4
(549)
Lenah Susianty
Sep 5, 2019
 Modifying translation after customer has accepted the translation
7
(724)
DIANNE BEREST
Jul 28, 2019
 SmartCAT Certificate
1
(290)
Jean Dimitriadis
Mar 26, 2019
 Smartcat W-9 Form
1
(311)
Roland Salois
Dec 12, 2018
 How do assign an uploaded TM to work in Smartcat?
0
(361)
Edwal Rospigliosi
Oct 10, 2018
 How do I enable MT on Smartcat?
1
(725)
BeatriceRadi
Jul 26, 2018
פרסם נושא חדש  מחוץ לנושא: מוצג  גודל הגופן: -/+ 

= הודעות חדשות מאז ביקורך האחרון ( = יותר מ-15 הודעות)
= אין הודעות חדשות מביקורך האחרון ( = יותר מ-15 הודעות)
= נושא נעול (לא ניתן לשלוח הודעות חדשות)


פורומי דיון

פתח דיון בנושאים הקשורים לתרגום, למתורגמנות וללוקליזציה

Advanced search




מעקב בדוא


Wordfast Pro
Translation Memory Software for Any Platform

Exclusive discount for ProZ.com users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value

More info »
TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »