This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Принадлежность к компании
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Услуги
Translation, Interpreting
Компетенция
Области специализации:
Медицина: Здравоохранение
Финансы (в целом)
Бухгалтерский учет
Юриспруденция: патенты, товарные знаки, авторские права
Химия; химические науки и технологии
Медицина (в целом)
Бизнес / Коммерция (в целом)
Юриспруденция (в целом)
Юриспруденция: Контракты
Языкознание
Проекты
3 введенных проектов;
Подробности проекта
Резюме проекта
Подтверждение
Translation Объем: 0 days Выполнен: Aug 2008 Languages: немецкий => английский
Purchase Price Allocation (50 pages)
Detailed accounting of assets acquired after a business combination, according to IFRS 3.
Бухгалтерский учет
Комментарии отсутствуют.
Editing/proofreading Объем: 70 pages Выполнен: Jul 2008 Languages: английский
Proofreading of 70 pages on Taiwanese indigenous groups for a Taipei museum
Proofreading a Chinese-English translation on Taiwanese indigenous groups for a museum in Taipei.
Антропология
Комментарии отсутствуют.
Translation Объем: 25 pages Выполнен: Feb 2008 Languages: немецкий => английский
25 pages of Gas Chromatography lab reports for Pharmaceutical company
PDF's of handwritten lab notes, detailing the analysis of substances with gas chromatography.
Химия; химические науки и технологии
Комментарии отсутствуют.
More
Less
Образование в области перевода
Master's degree - Monterey Institute of International Studies
Стаж
Переводческий стаж, лет: 18. Дата регистрации на ProZ.com: Jun 2008.
английский => немецкий (Monterey Institute of International Studies) немецкий => английский (Monterey Institute of International Studies) русский => английский (Monterey Institute of International Studies)
I am a freelance translator and interpreter based in New York, NY. I spend most of my time with medical, legal and business interpreting, but I am occasionally available for longer translation projects. My average translation output ranges from 2,000 - 3,000 words per day, depending on my schedule and the text at issue.
I have a Masters degree in Conference Interpretation (Russian, German and English) from the Middlebury Institute of International Studies at Monterey.
Please contact me for more information, and I look forward to learning more about your project!
- Samuel Davis
Ключевые слова interpreter, translator, simultaneous translator, simultaneous interpreter, Simultanübersetzer, переводчик, устный переводчик, dolmetscher, übersetzer, Englisch. See more.interpreter, translator, simultaneous translator, simultaneous interpreter, Simultanübersetzer, переводчик, устный переводчик, dolmetscher, übersetzer, Englisch, deutsch, simultaneous, синхронист, conference interpreter, consecutive, medical, New York, Нью Йорк, biomedical. See less.