This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Polish to English translations [PRO] Law/Patents - Law (general)
Polish term or phrase:opóźnienie vs. zwłoka
Fragment opinii prawnej: §10 Umowy przesądza, że roszczenie o zapłatę kar umownych mogłoby powstać wyłącznie w przypadku zwłoki w wykonaniu umowy, a nie jej „opóźnienia w jej wykonaniu”. Ja tu wszędzie widzę delays....
delay - opóźnienie (każde niewykonanie we właściwym czasie zobowiązania przez dłużnika)
default - zwłoka (opóźnienie w dokonaniu określonej czynności faktycznej lub prawnej wywołane przyczynami leżącymi po stronie osoby uprawnionej lub obowiązanej do dokonania tej czynności)