Passenger Transport Executives

Polish translation: zarząd transportu zbiorowego / pasażerskiego

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Passenger Transport Executives
Polish translation:zarząd transportu zbiorowego / pasażerskiego
Entered by: K S (X)

18:57 Dec 7, 2010
English to Polish translations [PRO]
Transport / Transportation / Shipping
English term or phrase: Passenger Transport Executives
In the United Kingdom, Passenger Transport Executives (PTEs) are local government bodies which are responsible for public transport within large urban areas. They are accountable to bodies called Integrated Transport Authorities (ITAs) which were formerly known as Passenger Transport Authorities (PTAs) prior to 2008 and the Local Government Act 2008.

Są to jednostki należące pod urzędy miasta, które regulują pracę przewoźników w sektorze transportu publicznego.

Z góry dziękuję za pomoc!
K S (X)
United Kingdom
Local time: 00:56
zarząd transportu zbiorowego / pasażerskiego
Explanation:
W Polsce istnieją setki takich zarządów

Możesz się też posłużyć "miejskim", jesli znasz zasięg geograficzny działalności danego zarządu

--------------------------------------------------
Note added at   49 min (2010-12-07 19:47:03 GMT)
--------------------------------------------------

To już Ci nie muszę wklejać referencji? :) :)
Selected response from:

bartek
Local time: 01:56
Grading comment
Dziękuję za pomoc!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1zarząd transportu zbiorowego / pasażerskiego
bartek


  

Answers


39 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
passenger transport executives
zarząd transportu zbiorowego / pasażerskiego


Explanation:
W Polsce istnieją setki takich zarządów

Możesz się też posłużyć "miejskim", jesli znasz zasięg geograficzny działalności danego zarządu

--------------------------------------------------
Note added at   49 min (2010-12-07 19:47:03 GMT)
--------------------------------------------------

To już Ci nie muszę wklejać referencji? :) :)

bartek
Local time: 01:56
Specializes in field
Native speaker of: Polish
PRO pts in category: 314
Grading comment
Dziękuję za pomoc!
Notes to answerer
Asker: Właśnie o to mi chodziło. Dziękuję za pomoc!

Asker: Nie ma potrzeby, już wiem, o co choeszcze raz dziękuję!


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Roman Kozierkiewicz
21 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search