13:33 Jul 7, 2011 |
English to Italian translations [PRO] Marketing - Medical (general) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
|
clienti selettivi Explanation: ciao non ho capito bene il contesto.. ci vedo meglio però tradurlo con selettivo.. http://books.google.it/books?id=0UwdcVi0DB8C&pg=PA53&lpg=PA5... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
clienti aggresivi Explanation: http://www.mglobale.it/Internazionalizzazione/Esportare_con_... -------------------------------------------------- Note added at 15 min (2011-07-07 13:48:44 GMT) -------------------------------------------------- Sorry --- volevo scrivere aggressivi...mi è mancata un "s" |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Clienti professionali/competenti Explanation: http://www.ersel.it/getContent.aspx?docID=2879 |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
clienti esigenti Explanation: un'idea |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
clienti antagonistici Explanation: E' quel genere di cliente che invece di essere collaborante tende ad instaurare una relazione di antagonismo |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
clienti riluttanti/restii Explanation: forse potrebbe intendersi così o anche ostili -------------------------------------------------- Note added at 17 ore (2011-07-08 07:03:54 GMT) -------------------------------------------------- che si contrappongono ai clienti che "aprono la strada" che accettano velocemente le novità. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.