comme un orage des hauts plateaux

Italian translation: come un temporale in montagna

18:17 Dec 16, 2011
French to Italian translations [PRO]
Art/Literary - Poetry & Literature
French term or phrase: comme un orage des hauts plateaux
Dans leurs yeux, il y avait une grosse colère qui montait comme un orage des hauts plateaux

temporale d'accordo, altipiano pure...ma non capisco comunque la similitudine...

grazie a tutti
carla piras
Italian translation:come un temporale in montagna
Explanation:
direi così in italiano
Selected response from:

Carole Poirey
Italy
Local time: 00:20
Grading comment
Grazie!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +3come un temporale in montagna
Carole Poirey
4come un temporale sugli altipiani
Glinda
4come una tempesta dagli altipiani
Laura Cecci Dupuy


Discussion entries: 1





  

Answers


7 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
come un temporale in montagna


Explanation:
direi così in italiano

Carole Poirey
Italy
Local time: 00:20
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 388
Grading comment
Grazie!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  zerlina
6 hrs
  -> Merci

agree  tradu-grace
13 hrs
  -> Merci

agree  Manuela Dal Castello
17 hrs
  -> Merci
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
come un temporale sugli altipiani


Explanation:
Perché non utilizzare quest'espressione? A me sembra molto suggestiva

Glinda
Local time: 00:20
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
come una tempesta dagli altipiani


Explanation:
Nel contesto della frase, mi sembra la soluzione migliore.

Laura Cecci Dupuy
France
Local time: 00:20
Specializes in field
Native speaker of: Italian
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search