08:54 May 15, 2014 |
English to Russian translations [PRO] Law/Patents - Human Resources | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Natalia Volkova Russian Federation | ||||||
Grading comment
|
подвернуться наказанию в виде штрафов и изъятия прибыли Explanation: - |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
будут грозить штрафы, ущерб в виде неполученной прибыли Explanation: .. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
(могут быть) оштрафованы, а полученные доходы - конфискованы Explanation: *подвергнуты штрафам -------------------------------------------------- Note added at 4 days (2014-05-20 04:59:19 GMT) Post-grading -------------------------------------------------- Спасибо! |
| |
Grading comment
| ||
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|