الذي تقرَّرَ

English translation: Was decided

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Arabic term or phrase:الذي تقرَّرَ
English translation:Was decided
Entered by: Mokhtar Nabaleh

19:32 Nov 12, 2014
Arabic to English translations [PRO]
Law/Patents - Law (general) / By-law
Arabic term or phrase: الذي تقرَّرَ
على المناقص الذي تقرر احالة العطاء عليه ان يدفع رسوم طوابع الواردات على عقد تنفيذ العطاء اذا احيل عليه
Mokhtar Nabaleh
Egypt
Was decided
Explanation:
upon whom the bid was decided
Selected response from:

Lamis Maalouf
United States
Local time: 01:03
Grading comment
Thanks.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +2it is decided - resolved
Ahmed Ghaly (X)
5 +1The awarded
Salam Alrawi
4Was decided
Lamis Maalouf


  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
الذي تقرَّرَ
Was decided


Explanation:
upon whom the bid was decided

Lamis Maalouf
United States
Local time: 01:03
Works in field
Native speaker of: Native in ArabicArabic
PRO pts in category: 146
Grading comment
Thanks.
Login to enter a peer comment (or grade)

14 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
it is decided - resolved


Explanation:
it is decided - resolved

I translate this sentence as follows:

The bidder, to whom it is decided to award the tender, must pay the import stamp fees (duties) on carrying out the tender if it is awarded to him/ it

--------------------------------------------------
Note added at 19 mins (2014-11-12 19:52:17 GMT)
--------------------------------------------------

أرى بكل تواضع أن هناك فعلان أساسيان ومحوريان في الشطر الأول من هذه الجملة ينبغي ألا نغفل أو نسقط أحدهما، الفعل الأول تقرر والفعل الثاني إحالة، وقد يكون الفعل الثاني على نفس درجة أهمية الفعل الأول، والفعل "إحالة" هنا وفي هذا السياق فعل معروف ومهم ومحوري جدًا يعني "منح" أي
"award"
لذا يجب ألا نغفله على الإطلاق، وفي ضوء ذلك، أقترح أن تكون الترجمة على النحو التالي:
The bidder, to whom it is decided to award the tender, must pay the import stamp fees (duties) on carrying out the tender if it is awarded to him/ it




Ahmed Ghaly (X)
Egypt
Local time: 09:03
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in ArabicArabic
PRO pts in category: 810

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Jawad Jamal
3 days 7 hrs
  -> Many Thanks, I highly appreciate it

agree  Samar Higazi
7 days
  -> Many Thanks, I highly appreciate it
Login to enter a peer comment (or grade)

56 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
الذي تقرَّرَ
The awarded


Explanation:
The awarded bidder.

Good luck

--------------------------------------------------
Note added at 59 mins (2014-11-12 20:31:22 GMT)
--------------------------------------------------

Who is awarded

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2014-11-12 20:37:07 GMT)
--------------------------------------------------

I would say most of these contracts and legal terms were translated from English to Arabic many time.

So if you would want to translate "the awarded bidder/contractor" then it will be :
المناقص الذي تقرر احالة العطاء عليه
Or it will be :
المناقص المحال عليه العطاء

And good luck again.

Salam Alrawi
United States
Local time: 01:03
Native speaker of: Arabic
PRO pts in category: 15

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Chakib Roula: Yes.you are right on the basis of the context.
1 day 11 mins
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search