GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
09:40 Nov 20, 2014 |
Polish to English translations [PRO] Bus/Financial - Business/Commerce (general) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: mike23 Poland Local time: 11:46 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | supplier |
| ||
3 +2 | (contractual) service provider |
| ||
3 | contractor |
| ||
2 | provider |
|
Discussion entries: 3 | |
---|---|
supplier Explanation: uniwersalne określenie |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
provider Explanation: provider Może tak lepiej...? |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
(contractual) service provider Explanation: Another option |
| ||||||||||
22 hrs confidence:
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|