for cause

French translation: pour un motif valable/justifié

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:for cause
French translation:pour un motif valable/justifié
Entered by: Linda Miranda

15:44 Nov 25, 2014
English to French translations [PRO]
Law (general) / Company drug and alcohol policy
English term or phrase: for cause
Bonjour
Je traduits la politique en matière de consommation d'alcool et de drogue d'une entreprise.

3.2 “For Cause” Testing – Accidents and Incidents

The Company shall initiate “for cause” drug and alcohol testing when there are reasonable grounds to suspect that safety has been compromised through the consumption of drugs or alcohol.

Comment traduire 'For cause' ?
Merci pour votre aide !
Olivia ORMSTON
France
Local time: 22:45
pour un motif valable/justifié
Explanation:
sugg
Selected response from:

Linda Miranda
Portugal
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +4pour un motif valable/justifié
Linda Miranda
5justifie
Francois Boye
4 +1motivé
Didier Fourcot
5pour cause
Simon Charass
4 +1pour motif raisonnable
Béatrice Sylvie Lajoie


  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
justifie


Explanation:
Literally, for cause means there are reasons to do something.

Francois Boye
United States
Local time: 16:45
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 199

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  AllegroTrans: do you mean justifié?
5 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

8 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
pour un motif valable/justifié


Explanation:
sugg

Linda Miranda
Portugal
Specializes in field
Native speaker of: Portuguese
PRO pts in category: 8
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  kesult
1 hr
  -> Merci!

agree  Sandrine Michel
1 hr
  -> Merci!

agree  cyr-traductions: motif justifié - ''for cause'' - adverb - for legitimate reason, for just reaaon, with cause, with justification - http://legal-dictionary.thefreedictionary.com/for cause
3 hrs
  -> Merci!

agree  GILLES MEUNIER
17 hrs
  -> Merci, GILOU!
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
motivé


Explanation:
Comme pour une interpellation, le terme est défini précisément par opposition à contrôle préventif, systématique ou inopiné:



    Reference: http://www.kl-avocats.fr/jurisprudence/4-vice-de-procedure-a...
    Reference: http://www.juritravail.com/Actualite/controle-route/Id/10466...
Didier Fourcot
Local time: 22:45
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 59

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Marcombes (X)
21 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

8 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
pour cause


Explanation:
pour cause (locution) = pour d'excellentes raisons.

La Compagnie effectuera des tests de drogues et d’alcool « pour cause » quant il y a une base raisonnable de suspecter que la sécurité a été compromise par la consumation de drogues ou d’alcool.



    Reference: http://www.notrefamille.com/dictionnaire/definition/pour_cau...
Simon Charass
Canada
Local time: 16:45
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 12
Login to enter a peer comment (or grade)

9 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
pour motif raisonnable


Explanation:
Ce "motif raisonnable" relève des principes de Common Law, totalement différents de ceux du droit pénal français (ou de souche latine - romaine)

http://www.ccsa.ca/Resource Library/CCSA-Random-Breath-Testi...

Dans de nombreux pays du monde, recourir à l’alcootest pour mesurer le taux d’alcoolémie est maintenant une pratique courante dans l’application des lois sur la conduite avec facultés affaiblies. Au Canada, si un policier a des motifs raisonnables de croire qu’un conducteur a bu de l’alcool, il peut lui demander de fournir un échantillon d’haleine dans un appareil de détection approuvé. La politique de l’alcootest « aléatoire » ou « obligatoire » donne aux policiers le pouvoir d’astreindre en tout temps un conducteur à fournir un échantillon d’haleine pour en analyser la teneur en alcool, et ce, même en l’absence de motif raisonnable.

Béatrice Sylvie Lajoie
Local time: 22:45
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 106

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Attorney DC Bar: The seems to be a link to "termination/dismissal for cause" as well. http://www.shrm.org/templatestools/samples/policies/pages/cm...
2 hrs
  -> Merci Rufinus
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search