KudoZ question not available

English translation: I will leave you with my friend Muhammed

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Arabic term or phrase:أترككم مع
English translation:I will leave you with my friend Muhammed
Entered by: LZA18

13:51 Feb 25, 2015
Arabic to English translations [PRO]
General / Conversation / Greetings / Letters / Car, engine
Arabic term or phrase: أترككم مع
How can I translate this "والآن أترككم مع صديقي محمد؟
Now I will leave you with my friend Muhammed.
Is it right?
It's a presentation.
LZA18
I will leave you with my friend Muhammed
Explanation:
As you suggested. 'shall' seems too formal here.

--------------------------------------------------
Note added at 58 mins (2015-02-25 14:50:10 GMT)
--------------------------------------------------

No, I would not use 'let' here. 'Let' is mainly used in phrases like 'let someone do something'.
Selected response from:

Tim Friese
United States
Local time: 01:24
Grading comment
Thanks for helping me
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2I will leave you with my friend Muhammed
Tim Friese
5I shall leave you with my friend Muhammad
A.K Janjelo


  

Answers


7 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
I shall leave you with my friend Muhammad


Explanation:
نعم

A.K Janjelo
Lebanon
Works in field
Native speaker of: Native in ArabicArabic, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 4
Notes to answerer
Asker: How about let? Can I use it in this sentence?

Asker: Thanks for helping me.

Login to enter a peer comment (or grade)

36 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
I will leave you with my friend Muhammed


Explanation:
As you suggested. 'shall' seems too formal here.

--------------------------------------------------
Note added at 58 mins (2015-02-25 14:50:10 GMT)
--------------------------------------------------

No, I would not use 'let' here. 'Let' is mainly used in phrases like 'let someone do something'.

Tim Friese
United States
Local time: 01:24
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 12
Grading comment
Thanks for helping me
Notes to answerer
Asker: How about let? Can I use it in this sentence?

Asker: I suggested this because someone tells me to use it. Thanks


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Awad Balaish
4 hrs

agree  Spiridon: yes
1 day 17 mins
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search