GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
12:12 Feb 24, 2016 |
English to Spanish translations [PRO] Bus/Financial - Safety / Employee safety instructions | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: Margarita Ezquerra (Smart Translators, S.L.) Spain Local time: 16:23 | ||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +1 | zona de los glúteos |
| ||
3 | trasero |
|
Discussion entries: 8 | |
---|---|
zona de los glúteos Explanation: Aquí lo pongo, para el Glosario. Saludos, Marga -------------------------------------------------- Note added at 1 hora (2016-02-24 14:11:00 GMT) -------------------------------------------------- No te preocupes Susana... sólo quiero ayudar. Besos y feliz día. |
| ||
Grading comment
| |||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
trasero Explanation: Como lo decimos en mi pueblo... muy "refinamente". También en el pueblo de María Moliner: trasero. 3 m. Eufemismo empleado para designar las nalgas. -------------------------------------------------- Note added at 11 hrs (2016-02-24 23:56:48 GMT) -------------------------------------------------- Bueno, también en el pueblo este del vado de los bueyes... ¡Ox... ford! http://www.oxforddictionaries.com/translate/english-spanish/... |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.