licencing in and out

German translation: Einlizensierung / Auslizensierung

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:licencing in and out
German translation:Einlizensierung / Auslizensierung
Entered by: Susan Majaura

06:41 Jul 17, 2016
English to German translations [PRO]
Bus/Financial - Business/Commerce (general) / licencing
English term or phrase: licencing in and out
will be responsible for the definition and implementation of XXX' global Business Development strategy, from co-developments agreements, licencing (in and out), product acquisitions or M&A from a commercial point of view, ensuring business expansion while delivering value XXX and YYY.
Susan Majaura
Germany
Einlizensierung / Auslizensierung
Explanation:
ich gebe praktisch nie CL 5, aber ich bin 100% sicher

und auch schon mal dagewesen
http://www.proz.com/kudoz/german_to_english/medical_pharmace...

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2016-07-17 10:21:55 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.kade.de/business-development/einlizenzierung/
http://www.novumed.de/Auslizensierung-von-Dataroom-bis-Term-...
Selected response from:

Edith Kelly
Switzerland
Local time: 15:59
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5Einlizensierung / Auslizensierung
Edith Kelly


  

Answers


3 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
Einlizensierung / Auslizensierung


Explanation:
ich gebe praktisch nie CL 5, aber ich bin 100% sicher

und auch schon mal dagewesen
http://www.proz.com/kudoz/german_to_english/medical_pharmace...

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2016-07-17 10:21:55 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.kade.de/business-development/einlizenzierung/
http://www.novumed.de/Auslizensierung-von-Dataroom-bis-Term-...


Edith Kelly
Switzerland
Local time: 15:59
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 171
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search