GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
13:07 Aug 27, 2016 |
German to Polish translations [PRO] Social Sciences - Construction / Civil Engineering | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Arkadiusz Jasiński Poland Local time: 03:23 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | systemy zabudowy wnętrz komercyjnych |
| ||
3 | Różne budynki, w tym sklepy |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
Różne budynki, w tym sklepy Explanation: Tak bym to ujął. Nie znam słownika, w którym byłoby tłumaczenie inne niż Laden = sklep. W pytaniu chodzi o das Laden, nie die Laden. ;-) |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
systemy zabudowy wnętrz komercyjnych Explanation: • meble kuchenne, łazienkowe i pokojowe • systemy zabudowy wnętrz komercyjnych • aranżacje pomieszczeń biurowych Skoro wyposażenie wnętrz, to raczej nie budynki :) Co do sklepów też nie jestem przekonany – ew. systemy zabudowy sklepowej, jeżeli sklepy jako takie występują tym tekście. -------------------------------------------------- Note added at 9 hrs (2016-08-27 22:46:21 GMT) -------------------------------------------------- W takim razie może tak: ... zastosowanie ... systemy zabudowy i elementy wykończenia wnętrz: • kuchnie, łazienki i pomieszczenia mieszkalne • przestrzenie komercyjne i publiczne • pomieszczenia biurowe Reference: http://schreinerei-pero.de/objekt-und-ladenbau/ Reference: http://www.rusitschka.net/bilder/objekt-und-ladenbau/ |
| ||
Grading comment
| |||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.