GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
10:57 Sep 13, 2016 |
German to Italian translations [PRO] Art/Literary - Art, Arts & Crafts, Painting | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: AdamiAkaPataflo Germany Local time: 01:20 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +2 | lett.: offerta al rialzo - qui nel senso di: proposte una più estrema dell'altra |
|
lett.: offerta al rialzo - qui nel senso di: proposte una più estrema dell'altra Explanation: nel senso che i movimenti artistici dell'epoca si superano a vicenda / fanno a gara nel proporre cose sempre più ardite ed estreme, ogni successiva proposta è un rilancio della precedente = è più dirompente La frase, in soldoni: arrivati in fondo alle 48 pagine (del volumetto) la cosa è fatta / la missione è compiuta: abbiamo un primo inventario/compendio (oppure: habemus papam, ovvero un primo compendio, ecc.) della messe di proposte / delle proposte al rilancio / delle variegatissime (e dirompenti) proposte (oppure: delle proposte, una più dirompente dell'altra) che caratterizza/no il secolo / di cui il secolo è impregnato. |
| |
Grading comment
| ||
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|