بالعمل تحت عدد 257

English translation: in the working (register)/ workbook under number 257

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Arabic term or phrase:بالعمل تحت عدد 257
English translation:in the working (register)/ workbook under number 257
Entered by: ProZAli

22:40 Apr 1, 2017
Arabic to English translations [PRO]
Law/Patents - Law (general) / Tunisian marriage contract
Arabic term or phrase: بالعمل تحت عدد 257
This comes is the last sentence of the marriage contract:
حرر بدفتر مسودات اول شاهديه تحت 05 / وبالعمل تحت عدد 257
Sian_Trans
United Kingdom
Local time: 17:58
in the working (register)/ workbook under number 257
Explanation:
"بعـد أن يتم تحريـره بدفتـر المسـودات يقع تضمينـه بدفتـر العمـل تحت عـدد رتبي"
انظر الوصلة أدناه
I am not sure what you used translated دفتر المسودات as but it seems to be a draft register or draft book as opposed to the final working register or workbook

--------------------------------------------------
Note added at 12 hrs (2017-04-02 11:02:41 GMT)
--------------------------------------------------

*I am not sure what you translated دفتر المسودات as but it seems to be a draft register or draft book as opposed to the final working register or workbook
Selected response from:

ProZAli
United Kingdom
Local time: 17:58
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4in the working (register)/ workbook under number 257
ProZAli
1Under Cap 257
Sayed Fathy


  

Answers


4 hrs   confidence: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5
Under Cap 257


Explanation:
This may be a back translation!
Best


Sayed Fathy
United Arab Emirates
Local time: 20:58
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in ArabicArabic
PRO pts in category: 123
Login to enter a peer comment (or grade)

12 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
in the working (register)/ workbook under number 257


Explanation:
"بعـد أن يتم تحريـره بدفتـر المسـودات يقع تضمينـه بدفتـر العمـل تحت عـدد رتبي"
انظر الوصلة أدناه
I am not sure what you used translated دفتر المسودات as but it seems to be a draft register or draft book as opposed to the final working register or workbook

--------------------------------------------------
Note added at 12 hrs (2017-04-02 11:02:41 GMT)
--------------------------------------------------

*I am not sure what you translated دفتر المسودات as but it seems to be a draft register or draft book as opposed to the final working register or workbook

Example sentence(s):
  • - الــواد الرابع : فنجد بـه عــدد ترسيم الكتب بدفتـر العمل أي أن الكتب بعـد أن يتم تحريـره بدفتـر المسـودات يقع تضمينـه بدفتـر العمـل تحت عـ�

    Reference: http://ar.jurispedia.org/index.php?title=%D9%85%D8%B3%D8%AA%...
ProZAli
United Kingdom
Local time: 17:58
Works in field
Native speaker of: Native in ArabicArabic
PRO pts in category: 80
Notes to answerer
Asker: You have been sooooo helpful :)

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search