Continuation/continue

Arabic translation: الاستمرارية/تستمر

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Continuation/continue
Arabic translation:الاستمرارية/تستمر
Entered by: Salah Khalifa

08:57 Dec 4, 2017
English to Arabic translations [PRO]
Bus/Financial - Economics / Commercial
English term or phrase: Continuation/continue
Arabic meaning of (continuation/continue)



Context:

The Company is incorporated as a Free Zone Limited Liability Company ("FZ-LLC") in the Zone and is permitted by the laws and regulations of the Zone to be continued outside the Zone as an overseas company.

the Directors has obtained all authorisations necessary or required under the laws and regulations of the Zone and the laws and regulations of the Overseas Jurisdiction with respect to the continuation of the Company in the Overseas Jurisdiction (“Continuation”) and the deregistration of the Company in the Zone.
Tariq Shaar
United Arab Emirates
Local time: 23:52
الاستمرارية/تستمر
Explanation:
يستمر وجودها ككيان...........
Selected response from:

Salah Khalifa
Saudi Arabia
Local time: 22:52
Grading comment
Thank you very much
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +1الاستمرارية/تستمر
Salah Khalifa
5تتابع، تمدّ
Sarah Hamed


  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
continuation/continue
الاستمرارية/تستمر


Explanation:
يستمر وجودها ككيان...........

Salah Khalifa
Saudi Arabia
Local time: 22:52
Specializes in field
Native speaker of: Native in ArabicArabic
PRO pts in category: 8
Grading comment
Thank you very much

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  mona elshazly
15 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

14 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
continuation/continue
تتابع، تمدّ


Explanation:
تمد الشركة أعمالها
متابعة أعمال الشركة

Sarah Hamed
Egypt
Local time: 22:52
Works in field
Native speaker of: Native in ArabicArabic
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search