tracciava le sue orbite;

English translation: followed our own orbits;

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:tracciava le sue orbite;
English translation:followed our own orbits;
Entered by: Lara Barnett

12:33 Dec 13, 2017
Italian to English translations [PRO]
Art/Literary - General / Conversation / Greetings / Letters / Character-based fiction
Italian term or phrase: tracciava le sue orbite;
I am not sure if "orbit" works here, and if it does I need a way to fit into the structure. This character is currently on tour doing a Greek play in Syracuse and while he spends his evenings full of life in the chorus during performances, he locks himself up in his apartment all day refusing to mix with the rest of the cast.

Il perimetro dell’appartamento segnava i confini del mio microunivesro. All’interno ognuno di noi tracciava le sue orbite; orbite che si incrociavano in un moto armonico.
Lara Barnett
United Kingdom
Local time: 06:45
followed our own orbits;
Explanation:
Orbits is fine.

Within this universe each of us followed our own orbits; orbits that intersected...

--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2017-12-13 17:15:45 GMT)
--------------------------------------------------

Re the word "ORBIT": it is not only used for celestial bodies (like planets). It is commonly used for people too. See

http://www.dictionary.com/browse/orbit

Second definition: the usual course of one's life or range of one's activities.

Selected response from:

Patrick Hopkins
Italy
Local time: 07:45
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5each of us follows our own paths like planets in orbit that cross each other in harmonious motion.
James (Jim) Davis
3 +2followed our own orbits;
Patrick Hopkins


Discussion entries: 8





  

Answers


4 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
ognuno di noi tracciava le sue orbite; orbite che si incrociavano in un moto armonico.
each of us follows our own paths like planets in orbit that cross each other in harmonious motion.


Explanation:
You can't trace your own orbit in English because it sounds as if you are skething your eyeball. At the same time there is a clear metaphor here of the famous harmonious motion of the planets, although the music has always escaped me in the silence of the night sky.
So just translate the whole sentence instead of the words.
"Within which each of us follows our own paths like planets in orbit that cross each other in harmonious motion."
All’interno ognuno di noi tracciava le sue orbite; orbite che si incrociavano in un moto armonico.

James (Jim) Davis
Seychelles
Local time: 09:45
Meets criteria
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 303

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  philgoddard: I think this is overtranslation. You don't need to explain the metaphor by saying "planets".//Patrick's answer is fine. I don't agree that it sounds unnatural.
7 mins
  -> Well Phil IMHO a) to say follow or trace your orbit, sounds unnatural and is unacceptable. b) Is there better way of doing it which does not "overtranslate" that maintains the metaphor? Please post :-). Better to overtranslate that to lose in translation
Login to enter a peer comment (or grade)

5 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
followed our own orbits;


Explanation:
Orbits is fine.

Within this universe each of us followed our own orbits; orbits that intersected...

--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2017-12-13 17:15:45 GMT)
--------------------------------------------------

Re the word "ORBIT": it is not only used for celestial bodies (like planets). It is commonly used for people too. See

http://www.dictionary.com/browse/orbit

Second definition: the usual course of one's life or range of one's activities.



Patrick Hopkins
Italy
Local time: 07:45
Meets criteria
Works in field
Native speaker of: English
PRO pts in category: 82

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Anthony Mazzorana (X)
4 hrs

agree  philgoddard: You could avoid repeating "orbits" by saying something like "we followed our own harmoniously intersecting orbits".
4 hrs

neutral  James (Jim) Davis: @Phil this saying about a person who "traccie le sue orbite" is just not used at all in English. See my discussion links.
6 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search