13:52 Jan 4, 2018 |
English to Arabic translations [PRO] Tourism & Travel / Tourism | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Ibrahim8 Iraq Local time: 14:35 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | مقدار/مكيال واحد من الكينوا مقابل ثلاثة مقادير/مكاييل من السائل |
| ||
3 | ثلاث أرباعه سائل |
|
ثلاث أرباعه سائل Explanation: ... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
مقدار/مكيال واحد من الكينوا مقابل ثلاثة مقادير/مكاييل من السائل Explanation: يعني مثلا كوب واحد من الكينوا مقابل ثلاثة اكواب من السائل -------------------------------------------------- Note added at 2 hrs (2018-01-04 16:26:05 GMT) -------------------------------------------------- تعديل: اطبخيه بمقدار واحد من الكينوا مقابل (كل) ثلاثة مقادير من السائل نسيت اضافة كلمة (كل) التي اراها ضرورية هنا |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.