Versandung

Czech translation: oslabování

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Versandung
Czech translation:oslabování
Entered by: Edita Pacovska

13:15 Jan 25, 2018
German to Czech translations [PRO]
Social Sciences - Economics
German term or phrase: Versandung
stärker werdende Versandung der ländlichen Regionen durch die Konzentration der Effizienz in Städten. Dabei sind gleichwertige Lebensverhältnisse in ganz Deutschland ein Verfassungsauftrag.

Jedná se prosím o "vylidňování (venkova)"? Děkuji předem za Vaši pomoc!
Edita Pacovska
Czech Republic
Local time: 17:57
oslabování
Explanation:
v důsledku odchodu lidí s/za kvalifikací, úbytkem služeb, horší dopravní situace atd.
Selected response from:

jankaisler
Local time: 17:57
Grading comment
Perfektní, moc děkuji!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3oslabování
jankaisler
3pustnutí
Zdenek Mrazek


Discussion entries: 1





  

Answers


46 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
oslabování


Explanation:
v důsledku odchodu lidí s/za kvalifikací, úbytkem služeb, horší dopravní situace atd.

jankaisler
Local time: 17:57
Works in field
Native speaker of: Czech
PRO pts in category: 102
Grading comment
Perfektní, moc děkuji!
Notes to answerer
Asker: Děkuji!

Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
pustnutí


Explanation:
...pustnout, měnit se v písečnou poušť...

--------------------------------------------------
Note added at 4 h (2018-01-25 17:18:38 GMT)
--------------------------------------------------

možná taky "váznutí v písku, zabředání do písku"...?

Zdenek Mrazek
Czech Republic
Local time: 17:57
Native speaker of: Native in CzechCzech
PRO pts in category: 24
Notes to answerer
Asker: Děkuji!


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  jankaisler: k tomu nedochází v důsledku: "..durch die Konzentration der Effizienz in Städten"
10 mins
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search