19:15 Mar 5, 2018 |
English to French translations [PRO] Art/Literary - General / Conversation / Greetings / Letters / outpost | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Mohamed Hosni Morocco Local time: 14:33 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +2 | poste avancé |
| ||
4 | filiale |
| ||
4 | comptoir |
| ||
4 | annexe |
| ||
4 | l'antenne |
| ||
3 | Branche |
| ||
3 | Présentation-satellite |
|
filiale Explanation: .. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
poste avancé Explanation: Hope it helps. |
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Grading comment
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
38 mins confidence:
43 mins confidence:
54 mins confidence:
3 hrs confidence:
10 hrs confidence:
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|