Performance of the output

08:26 Mar 27, 2018
This question was closed without grading. Reason: Answer found elsewhere

English to French translations [PRO]
Law/Patents - Law (general)
English term or phrase: Performance of the output
"This Product is provided free of charge and XXX does not warrant that the product will meet the user's expectations, that the performance of the output of the product will be uninterrupted, error-free, accurate, reliable, or complete nor that defects or faults will be corrected."
Fabien Mounielou
France
Local time: 11:48


Summary of answers provided
3 +2que la fabrication du produit soit interrompue
gilbertlu
3 +1Le rendement du produit soit régulière et constante.
Chakib Roula


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
performance of the output
Le rendement du produit soit régulière et constante.


Explanation:
Suggestion à base du contexte.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2018-03-27 10:11:24 GMT)
--------------------------------------------------

Soit régulier et constant.

Chakib Roula
Algeria
Local time: 10:48
Native speaker of: Native in ArabicArabic, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 105

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  B D Finch: Though this does seem to be the performance of something (IT tools?) produced by the product - so, at one remove from the performance of the product itself.
8 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
performance of the output
que la fabrication du produit soit interrompue


Explanation:
Ma suggestion basée sur le contexte

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2018-03-27 11:31:13 GMT)
--------------------------------------------------

Prière de lire: "que la fabrication du produit soit assurée / ininterrompue".

gilbertlu
Local time: 11:48
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 182

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Chakib Roula: Je crois avoir différemment interprété le sens. Je pense que nous parlons du rendement du produit.
24 mins

agree  ph-b (X): avec la note ajoutée à 3 h
2 hrs

neutral  B D Finch: The output of the product is what the product produces, not its own fabrication.
9 hrs

agree  Caroline Sanders
15 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search