22:51 Jun 21, 2018 |
Czech to German translations [PRO] Law/Patents - Law (general) / Rozsudek o svěření dětí do péče | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Edita Pacovska Czech Republic Local time: 10:05 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | Familienpflege übertragen |
| ||
4 | Kinder in die Familienpflege vergeben |
| ||
3 | in ziehelterliche Obhut anbefehlen |
|
Familienpflege übertragen Explanation: Familienpflege um jemanden an jemanden übertragen |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Kinder in die Familienpflege vergeben Explanation: Opět jde jen návrh pro zachování stejné syntaktické (a samozřejmě i sémantické) struktury (viz dotaz ke svěření do poručnické péče). Máte-li v textu i substantivizovanou podobu "svěření do péče", tak tomu odpovídá terminus "Inpflegegabe". |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
in ziehelterliche Obhut anbefehlen Explanation: *** -------------------------------------------------- Note added at 1 den 18 h (2018-06-23 17:29:52 GMT) -------------------------------------------------- Nebo možná taky: Unter (+ Akkusativ) ziehelterliche Obhut anbefehlen. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.