08:51 Jun 19, 2019 |
English to Spanish translations [PRO] Bus/Financial - Law: Contract(s) / Contrato deportivo | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | modalidad por la calidad de desempeño |
| ||
1 +1 | moda exclusiva / privilegio de estilo-moda |
| ||
1 | crear un fondo, póliza o garantía |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
crear un fondo, póliza o garantía Explanation: En el contexto de un contrato deportivo, podría traducirse como la creación de un fondo de garantía o una póliza. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
moda exclusiva / privilegio de estilo-moda Explanation: Diría, teniendo en cuenta el enlace de la "discussion", y la definición del Oxford. https://www.lexico.com/en/definition/carveout Hasta podría ser "moda para la minoría" o Términos sin precedentes, forja de moda y reducciones limitadas Términos sin precedentes, moda excepcional y reducciones limitadas (También consultaría con el cliente, para tener alguna orientación exacta en cuanto al sentido cabal de la expresión..., aunque me parece que por aquí van los tiros... ) Saludos cordiales. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
modalidad por la calidad de desempeño Explanation: Términos/condiciones que no tienen precedente: la modalidad por la calidad del desempeño y las reducciones limitadas. https://www.macmillandictionary.com/dictionary/british/carve... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.