GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
19:52 Sep 24, 2019 |
German to Italian translations [PRO] Law/Patents - Law (general) / Strafrecht | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Cristina Bufi Poecksteiner, M.A. Austria Local time: 18:06 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | preso in consegna [nel contesto] |
| ||
4 | (avvio di) procedimento penale |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
preso in consegna [nel contesto] Explanation: Übernahme preso in consegna [nel contesto] |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
(avvio di) procedimento penale Explanation: Strafverfolgung übernehmen, gegen X = avviare o intraprendere un'azione penale / un procedimento penale, contro X p. 467/473 Qualora il Magistrato debba intraprendere un’azione penale, anche sollecitata da chi vi abbia interesse, .... http://www.responsabilecivile.it/wp-content/uploads/2018/12/... -------------------------------------------------- Note added at 8 hrs (2019-09-25 04:45:22 GMT) -------------------------------------------------- un'azione penale / un procedimento penale . . . . . . . semplicemente -------------------------------------------------- Note added at 9 hrs (2019-09-25 05:15:10 GMT) -------------------------------------------------- "Übernahme" gegen den Beschuldigten (Strafrecht) > "Übernahme der Strafverfolgung" gegen den Beschuldigten |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.