École pratique

English translation: practical (course)work/training

00:18 Jul 1, 2021
French to English translations [PRO]
Social Sciences - Education / Pedagogy / grade transcript
French term or phrase: École pratique
Bonjour,
Je traduis un relevé de notes du Zaïre du français vers l'anglais (pour le système canadien). Il s'agit du relevé d'une étudiante adulte dans une école de formation professionnelle. A la fin du document, on peut lire une note manuscrite indiquant "École pratique" suivie de trois colonnes de chiffres comme ceci:
École pratique 475 / 800
142 / 200
617 / 1000

Quelqu'un peut-il me dire comment traduire "École pratique" dans ce contexte? "Vocational School"? Ou autre chose?
Merci d'avance
Sophie Oliveau-Moore
Canada
Local time: 00:11
English translation:practical (course)work/training
Explanation:
OR "hands-on training" or "practical coursework/training".

Or possibly "field work/training" for some courses. This really depends on the course the student is following in the vocational or professional training school which is probably mentioned elsewhere in your document but this is not necessarily "vocational training" as not all practical training or work is vocational.
These just look like the marks received for the practical work they carried out as part of the course.
So, I certainly wouldn't translate this using the word "school". The practical elements or modules of courses would take place in the main school unless field trips or internships are required. But it doesn't say anything about being off-campus here

--------------------------------------------------
Note added at 4 days (2021-07-05 22:48:28 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

glad to have helped
Selected response from:

Yvonne Gallagher
Ireland
Local time: 08:11
Grading comment
https://www.proz.com/kudoz/french-to-english/education-pedagogy/6978205-%C3%A9cole-pratique.html#14876927
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +3vocational practice or training college
Lisa Rosengard
4 +2practical (course)work/training
Yvonne Gallagher
3Field school
Timothy Rake
3technical school/ trade school
Justin Reeve


Discussion entries: 5





  

Answers


48 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Field school


Explanation:
I’m not sure about the context in Zaire, but I think normally this would refer to “hands-on” or practical experience (as “in-the-field” experience). There is reference n Linguee to such a term. Might vary depending on the area of study. If agronomy or agriculture, the chances are likely that it is “field school”

Timothy Rake
United States
Local time: 00:11
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 24
Login to enter a peer comment (or grade)

6 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
vocational practice or training college


Explanation:
I assume that the learner age group is generally over 16 years as the question mentions adult education. College might be better fitted than school, or it could be a technical college.

FR: Dedans l'enseignement, la formation et l'instructioin pour les élèves aux plus de l'âge de seize ans, c'est un collège de la formation ou l'instruction vocationnellle. Peut-être il y a aussi un collège technique.

Lisa Rosengard
United Kingdom
Local time: 08:11
Specializes in field
Native speaker of: English

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Jessica Rees
1 day 1 hr

agree  Adrian MM.
1 day 5 hrs

agree  AllegroTrans: "vocational practice" yes, but I don't think another "college" or "school" is involved
1 day 8 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

23 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
technical school/ trade school


Explanation:
Technical and trade schools were institutions focused on mechanical and scientific studies before the current system of education.


    https://en.wikipedia.org/wiki/technical_school
Justin Reeve
Canada
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
Login to enter a peer comment (or grade)

3 days 1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
practical (course)work/training


Explanation:
OR "hands-on training" or "practical coursework/training".

Or possibly "field work/training" for some courses. This really depends on the course the student is following in the vocational or professional training school which is probably mentioned elsewhere in your document but this is not necessarily "vocational training" as not all practical training or work is vocational.
These just look like the marks received for the practical work they carried out as part of the course.
So, I certainly wouldn't translate this using the word "school". The practical elements or modules of courses would take place in the main school unless field trips or internships are required. But it doesn't say anything about being off-campus here

--------------------------------------------------
Note added at 4 days (2021-07-05 22:48:28 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

glad to have helped

Yvonne Gallagher
Ireland
Local time: 08:11
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 112
Grading comment
https://www.proz.com/kudoz/french-to-english/education-pedagogy/6978205-%C3%A9cole-pratique.html#14876927

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  SilenceOnTou (X)
13 hrs
  -> Many thanks:-)

agree  Lucy Teasdale
3 days 19 hrs
  -> Many thanks:-)
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search