18:09 Aug 11, 2021 |
Italian to English translations [PRO] Art/Literary - Media / Multimedia | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: Marco Solinas Local time: 16:10 | ||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +2 | non-fiction production company |
|
non-fiction production company Explanation: This should work. It is somewhat frequent in the net. See https://www.facebook.com/groups/nytvpeople/permalink/2054535... for example. -------------------------------------------------- Note added at 23 mins (2021-08-11 18:33:04 GMT) -------------------------------------------------- You might even get away with "documentary production company". "Documentary is sufficiently broad that it could cover most of non-fiction productions. |
| |
Grading comment
| ||
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|