much much rather

Italian translation: Avrebbe preferito tanto viaggiare di giorno, lo avrebbe preferito tantissimo!

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:She'd have much rather travelled by day, much much rather
Italian translation:Avrebbe preferito tanto viaggiare di giorno, lo avrebbe preferito tantissimo!
Entered by: Gaetano Silvestri Campagnano

16:25 Aug 13, 2021
English to Italian translations [PRO]
Poetry & Literature
English term or phrase: much much rather
OH, dear, how she wished that it wasn't night-time. She'd have much rather travelled by day, much much rather.
Giulia Lobascio
Italy
Local time: 18:46
avrebbe preferito tanto viaggiare di giorno, lo avrebbe preferito tantissimo!
Explanation:
Oppure:

"avrebbe preferito di gran lunga viaggiare di giorno, ma proprio di gran lunga!"

O ancora:

"avrebbe preferito tanto, ma proprio tanto viaggiare di giorno!"
Selected response from:

Gaetano Silvestri Campagnano
Italy
Local time: 18:46
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +3Sarebbe stato molto meglio viaggiare di giorno, molto, molto meglio.
Ambrogio Terzoli
4avrebbe preferito tanto viaggiare di giorno, lo avrebbe preferito tantissimo!
Gaetano Silvestri Campagnano
4di gran lunga
Emmanuella
4sicuramente meglio
Elena Zanetti


  

Answers


13 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
avrebbe preferito tanto viaggiare di giorno, lo avrebbe preferito tantissimo!


Explanation:
Oppure:

"avrebbe preferito di gran lunga viaggiare di giorno, ma proprio di gran lunga!"

O ancora:

"avrebbe preferito tanto, ma proprio tanto viaggiare di giorno!"


Gaetano Silvestri Campagnano
Italy
Local time: 18:46
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 290
Login to enter a peer comment (or grade)

23 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
di gran lunga


Explanation:
Lo avrebbe preferito di gran lunga

Emmanuella
Italy
Local time: 18:46
Native speaker of: French
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

28 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
Sarebbe stato molto meglio viaggiare di giorno, molto, molto meglio.


Explanation:
Eventualmente si potrebbe eliminare uno dei "molto", visto che tre di fila suonano un po' pesanti in italiano secondo me.
"Sarebbe stato meglio... molto, molto meglio".

Ambrogio Terzoli
United Kingdom
Local time: 17:46
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Francesco Badolato
16 mins
  -> Grazie Francesco! 🙂

agree  EleoE: Sarebbe stato meglio... molto, molto meglio.
1 hr
  -> Grazie! 🙂

agree  Simona Pearson
2 hrs
  -> Grazie! 🙂
Login to enter a peer comment (or grade)

14 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
sicuramente meglio


Explanation:
userei sicuramente

Elena Zanetti
Italy
Local time: 18:46
Specializes in field
Native speaker of: Italian
PRO pts in category: 186
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search