GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
09:32 Aug 30, 2021 |
French to English translations [PRO] Marketing - Tourism & Travel | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Sean Sheahan France Local time: 21:46 | ||||||
Grading comment
|
Discussion entries: 6 | |
---|---|
Relax and enjoy bistro(t) classics in style Explanation: Bistronomy seems to be a culinary movement that began in France and has reached the UK, though I've never heard of it myself. My Blumenthal ref dates back to 2011. You may also want to consider including the affordability of the offer in your translation. https://labelleassiette.co.uk/blog/bistronomy-culinary-revolution/ https://www.thetimes.co.uk/article/heston-blumenthal-on-new-trend-bistronomy-k8z0mrmdg6c |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
informal gastronomic interlude Explanation: One of a myriad of options. "Gastronomic interlude in a bistro setting" is one alternative that retains the "bistro" image. "Biogastronomic" may work, as it seems to be used fairly widely, but I would avoid it (I never heard it before today). -------------------------------------------------- Note added at 3 hrs (2021-08-30 13:32:17 GMT) -------------------------------------------------- I meant bistronomic |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Bistronomic getaway break Explanation: I wouldn't have any problems using the word 'bistronomic', agree with Carol on this. If the query was about the 3-word expression, depending on the Hotel's TA, my suggestion is above. https://en.parisinfo.com/where-to-eat-in-paris/info/guides/w... Outside of France, there's a restaurant called Bistronomic in Chicago https://www.opentable.com/r/bistronomic-chicago |
| |
Grading comment
| ||