14:49 Mar 9, 2022 |
Spanish to English translations [PRO] Medical - Medical (general) / Pharmacovigilance standard for El Salvador | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: philgoddard United States | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +6 | imputability |
| ||
4 +1 | attributability |
| ||
4 +1 | causality [assessment] |
| ||
4 | accountability |
|
Discussion entries: 2 | |
---|---|
accountability Explanation: Medical professionals are to be held accountable when it comes to the appropriate and correct administration of medications for their patients. https://www.wordreference.com/es/en/translation.asp?spen=imp... -------------------------------------------------- Note added at 10 mins (2022-03-09 15:00:43 GMT) -------------------------------------------------- https://www.magonlinelibrary.com/doi/abs/10.12968/npre.2011.... -------------------------------------------------- Note added at 14 mins (2022-03-09 15:04:13 GMT) -------------------------------------------------- https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/articles/PMC3855284/ |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
attributability Explanation: - |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
imputability Explanation: It's just another word for causality. The whole sentence is badly written and repetitive, and they're effectively saying "causality is the result of causality analysis". I think you'd be justified in drastically rewriting this. "La evaluación individual de la relación entre la administración de un medicamento y la aparición de una reacción adversa" basically means "causality analysis" too, so they're saying the same thing three times. |
| |
Grading comment
| ||