Bully

Italian translation: Bulla / molestatrice

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Bully
Italian translation:Bulla / molestatrice
Entered by: Emmanuella

15:08 Sep 22, 2022
English to Italian translations [PRO]
Art/Literary - Cinema, Film, TV, Drama / Dialogues
English term or phrase: Bully
Nerd Fucks Her **Bully**

THANKS FOR COMING TO STAGE GROUP
YEAH, WHATEVER YOU NERD
SO WHERE IS EVERYBODY?
BECAUSE I'VE GOT A FRAT PARTY TO GO TO
ALL THE OTHERS? OH... YEAH, THEY CAN'T MAKE IT
IT'S JUST GONNA BE US
YEAH, YOU KNOW WHAT? I'M NOT THAT DESPERATE
YOU'RE... OH NO, YOU'RE NOT GOING ANYWHERE

Chiedo ufficialmente ai colleghi se è lecito postare domande su termini volgari (e, come in questo caso, relativi ad argomenti sessuali) oppure no.

Ad ogni modo, qui il problema nasce dal fatto che il dialogo si svolge interamente tra due donne... e 'bulla' non si può proprio sentire.
Pierfrancesco Proietti
Italy
Local time: 01:01
Bulla / molestatrice
Explanation:
https://www.notizie.it/bulla-aggredisce-la-compagna-scuola-b...
Selected response from:

Emmanuella
Italy
Local time: 01:01
Grading comment
Secondo me, in questo caso molestatrice è più adatto di bulla... perché contiene l'allusione alle avances sessuali... che però non verranno fatte dalla bad girl: la bulla andò per bullizzare l'amica secchiona... ma alla fine verrà da lei sedotta.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +3bulla
Alessandra Turconi
3 +2Bulla / molestatrice
Emmanuella
3 +1prevaricatrice/prepotente
Francesco Badolato
4bullona
Cristina Bufi Poecksteiner, M.A.
4 -1alla grande
EleoE


Discussion entries: 2





  

Answers


15 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
bully
prevaricatrice/prepotente


Explanation:
La mia proposta

Riguardo a quanto chiesto secondo me è lecito ma è bene
indicarlo così se qualcuno non vuole averne a che fare lo sa prima
di leggere la domanda (questa possibilità la si può indicare agevolmente)


Francesco Badolato
Italy
Local time: 01:01
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 96
Notes to answerer
Asker: Sì, sì... ho individuato l'apposita spunta (si trova nella 2a schermata, prima che il post venga pubblicato). Grazie


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Elena Feriani: concordo! @Piefrancesco, prima di postare la domanda puoi barrare la casella "Potenzialmente offensivo" o qualcosa del genere
16 hrs
  -> Grazie Elena
Login to enter a peer comment (or grade)

26 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
bully
Bulla / molestatrice


Explanation:
https://www.notizie.it/bulla-aggredisce-la-compagna-scuola-b...

Emmanuella
Italy
Local time: 01:01
Native speaker of: French
PRO pts in category: 4
Grading comment
Secondo me, in questo caso molestatrice è più adatto di bulla... perché contiene l'allusione alle avances sessuali... che però non verranno fatte dalla bad girl: la bulla andò per bullizzare l'amica secchiona... ma alla fine verrà da lei sedotta.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Elena Feriani
16 hrs
  -> Grazie

agree  martini: bulla
20 hrs
  -> Grazie
Login to enter a peer comment (or grade)

22 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
bully
bulla


Explanation:
Potresti specificare un attimo il contesto della situazione descritta? Cioè com'è il tono.
Comunque mi rendo conto che forse suonerà un po' insolito ma non la boccerei come soluzione, anche perché oltre al fatto di averlo usato in passato al femminile qua fino a prova contraria esiste:

https://sapere.virgilio.it/parole/vocabolario/bullo

https://www.garzantilinguistica.it/ricerca/?q=bullo

--------------------------------------------------
Note added at 35 mins (2022-09-22 15:43:39 GMT)
--------------------------------------------------

Ok, ti ringrazio per il chiarimento.
Al momento aggiungerei alle opzioni Scocciatrice e Molestatrice in caso perché comunque non conosco la circostanza specifica.
Se mi viene in mente altro lo scrivo.

Alessandra Turconi
Italy
Local time: 01:01
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 8
Notes to answerer
Asker: I toni sono decisamente hard... dato che si tratta di un porn movie.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Elena Feriani
16 hrs
  -> Grazie Elena

agree  Simona Manca: Concordo pienamente. Bulla va benissimo.
17 hrs
  -> Grazie Simona :)

agree  martini
21 hrs
  -> Grazie martini
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
bully
bullona


Explanation:
Non è assolutamente il mio genere.

Se però ti serve un gioco di parole al femminile, mantenendo bully e allusioni:
- il traducente di bully è bullo
- il femminile di bullo (bully) è bulla
- un (ipotetico) accrescitivo femminile di bulla è bullona
- bullona è anche una (ipotetica) forma femminile di bullone
- il bullone si presta ad allusioni maliziose
- cfr. definizione nel dizionario: https://www.treccani.it/vocabolario/bullone/

Fra l'altro, vediamo tutti i giorni queste ragazze che agiscono da bulle - circondate di coetanee alleate..

* Bulli e bulle: * le spie di un malessere profondo della nostra società
Il bullo non deve essere solo visto come un mostro, ma come figlio di un disagio.
La * bulla *
- agisce la maggior parte delle volte per mezzo di * violenze psicologiche *,
- generalmente tende a * circondarsi di coetanee alleate * con le quali
- deride la vittima,
- la isola * calunniandola *
- e mettendo in giro * notizie false *
sul suo conto,
- anche sul * web *.
Queste ragazze
- sono arroganti e vendicative,
- prive di senso di colpa
,
- mirano a conquistare l’attenzione delle coetanee
- ferendo con le parole la vittima designata.
https://www.nonsolopsicologia.it/index.php/8-psico-ricerca/1...

--------------------------------------------------
Note added at 16 hrs (2022-09-23 07:50:16 GMT)
--------------------------------------------------

About bullying
This a real story.
In this Terminology Help, I've received so many personal and offensive insults.
A girl with the "Red Quality Seal" even wrote, in a peer comment, that I'm a "cafona"... not sure how you say it in English (boor, oaf, bumpkin, yokel ?).

Cristina Bufi Poecksteiner, M.A.
Austria
Local time: 01:01
Native speaker of: Italian
PRO pts in category: 30
Login to enter a peer comment (or grade)

16 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): -1
bully
alla grande


Explanation:
Qui "bully" è un aggettivo, significa fantastico/grandioso/eccezionale, o anche semplicemente "bene!".
Come in "bully for you" o "we had a bully time", oppure quando ci si riferisce a qualcosa che è piaciuto/a molto: "it was bully".
https://en.wiktionary.org/wiki/bully

EleoE
Local time: 16:01
Native speaker of: Native in ItalianItalian, Native in Serbo-CroatSerbo-Croat
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Elena Feriani: Non qui, si tratta di due persone, una "secchiona" e una "bulla"
10 mins
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search