the future of savoir faire

Arabic translation: مستقبل البراعة

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:the future of savoir faire
Arabic translation:مستقبل البراعة
Entered by: Sameh Elnokaly

11:13 Dec 5, 2022
English to Arabic translations [PRO]
Marketing / Market Research
English term or phrase: the future of savoir faire
One story that really picks up on exploring the future of savoir faire are these 3D printed helmets.
Sameh Elnokaly
Egypt
Local time: 13:23
مستقبل البراعة في أخذ القرارات
Explanation:
this is the French version for know-how.
Selected response from:

Seifeddine Jlali
Spain
Local time: 12:23
Grading comment
Thank you Seif :)
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +1مستقبل البراعة في أخذ القرارات
Seifeddine Jlali
4مستقبل المعرفة العصرية
Ayman Massoud


  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
مستقبل البراعة في أخذ القرارات


Explanation:
this is the French version for know-how.


    https://www.nytimes.com/2021/11/12/learning/word-of-the-day-savoir-faire.html#:~:text=savoir%20faire%20%5C%20%CB%8Csav%2D%CB%8Cw%C3%A4r%2D,i
Seifeddine Jlali
Spain
Local time: 12:23
Works in field
Native speaker of: Native in ArabicArabic
PRO pts in category: 4
Grading comment
Thank you Seif :)

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  TargamaT team: مستقبل البراعة
14 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
مستقبل المعرفة العصرية


Explanation:
وربما مستقبل العلم أو مستقبل معرفة العصر
السياق هنا يتكلم عن العلم والمعرفة والتقنيات لأن الموضوع الطباعة الثلاثية الأبعاد
The nearest English equivalent of savoir-faire is know-how.
https://www.vocabulary.com/dictionary/savoir-faire#:~:text=T...

:كذلك "المعرفة العصرية" على موقع بروز
https://www.proz.com/kudoz/english-to-arabic/social-science-...

Ayman Massoud
Egypt
Local time: 13:23
Native speaker of: Arabic
PRO pts in category: 16
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search