Supresión del apellido paterno

English translation: correction/change of father's surname

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:supresión del apellido paterno
English translation:correction/change of father's surname
Entered by: María Díaz Cerutti

17:47 Mar 10, 2023
Spanish to English translations [PRO]
Law/Patents - Law (general) / Sentencia de impugnación de paternidad
Spanish term or phrase: Supresión del apellido paterno
Se ha resuelto "que se disponga la supresión del apellido paterno".
¿Alguna sugerencia?
María Díaz Cerutti
Argentina
Local time: 15:20
correction (...) father's surname
Explanation:
With the additional context provided by María under AT’s answer, we know that the phrase que se disponga la supresión del apellido paterno is part of the legal judgement delivered in a paternity dispute.
In that context, both ‘father’s surname’ and ‘patronym’ are valid translations of apellido paterno.
However I don’t believe either ‘removal’ or ‘deletion’ is a valid translation of supresión in the specific context of an instruction from the court designed to ‘roll-back the record’, 'remove from public view certain information' - and in passing eliminate the rights and obligations of both parties (and also third parties, including the State) that existed as a result of the defendant’s formal recognition of the son.
The administrative procedure followed by the registrar when complying with the court’s instruction will vary from one jurisdiction to another. However it is very unlikely that the father’s surname will be simply ‘deleted’ or ‘removed’.
My question would be: ‘deleted’ or ‘removed’ from where?
The name cannot be ‘deleted/removed’ from the son’s birth certificate, because that is a certified extract from the original register of births. It was valid when issued and any attempt to delete any data would be illegal.
Taking the UK as an example ( see: https://www.gov.uk/government/publications/application-form-... )
Section 1 says: A paternity correction can be made on the production of sufficient information to show that the man named on the certificate is not the natural father of the child.
and section 9, headed What does a correction look like? says:
The original information will always be shown as it was first given at the time of the registration, but a note will be written in the margin of the register explaining the details of the named man should not have been recorded and the date on which the correction was made.
The correction will not put the true father’s details into the birth entry, for this to take place the birth will need to be re-registered (see Section 13).
All certificates issued after the correction will include this note. This is because birth certificates must show the same information as the birth entry.

IOW, nothing will be ‘deleted’ or ‘removed’ from the original record of the son’s birth (or any other official document). On the contrary, a margin note will be ‘added’ in order to ‘correct’ (with supporting data no doubt including the case file number, date of judgement, etc.) the data that has been invalidated by the judgement. Once the original record has been ‘corrected’, birth certificate issued thereafter will not mention any ‘father’s surname’ – unless or until the true father proceeds to re-register the birth.

que se disponga la supresión del apellido paterno
--> (something along the lines of...)
instructs that the original record of (the son’s) birth be corrected in such a manner that his father’s surname ceases to appear in his birth certificate.

Finally, in other similar circumstances (and jurisdictions) the court order would more likely have required the rectificación of the record, rather than the supresión of any specific item of data it contains.

--------------------------------------------------
Note added at 1 day 5 hrs (2023-03-11 23:36:00 GMT)
--------------------------------------------------

@AT:
doesn't "correction" amount to deletion of one surname and the substitution of another? i.e. the end result

No it doesn't. In a paternity dispute in which the younger party proves to the court's satisfaction that the man named as his father on his original birth record is not his 'real' father the court can invalidate the paternity claimed by that man.

But the court cannot direct the registrar to substitute the name of someone else in place of that man, because paternity must (in most western jurisdictions, at least) be claimed by the individual who recognizes that he is the father. Paternity cannot be 'imposed' by a court.

As illustrated by the extracts from the UK posted above, there are two successive and independent processes: invalidation of the 'old' paternity claim by the court (in María's context, but possible through purely administrative channels in some jurisdictions) - which will result in the surname of that supposed father not appearing in birth certificates issued thereafter, followed by voluntary recognition of paternity by someone else.

In the period between the invalidation of official recognition that one man is the father and validation of a claim by someone else, the offspring's father will officially 'anon' (or some such expression).

And nothing is 'deleted' or 'removed', because registries keep track of all changes/corrections to civil records. They 'correct' or 'update' data but don't delete what has been invalidated - just in case there's a need to prove that everything was done in accordance with the relevant legislation (and so that changes can be 'rolled back' if found to be in error).

IOW: In María's context, the 'correction' ordered by the court is limited to the invalidation of the existing paternity as registered.

--------------------------------------------------
Note added at 2 days 7 hrs (2023-03-13 00:54:23 GMT)
--------------------------------------------------

@Asker: La premisa que pretende que la supresión del apellido implica siempre la sustitución de un apellido por otro no es cierta. Lamentablemente (ver – entre otros - el Art. 8 aquí: https://www.ohchr.org/es/instruments-mechanisms/instruments/... ), se configuran muchas circunstancies en las cuales nadie – ni siquiera un tribunal de justicia - puede ‘sustituir un apellido por otro’, porque ‘el otro’ sigue sin ser identificado.

En cuanto al proyecto de traducción It has been ordered that the father´s/paternal surname (XXXX -surname-) be changed., tampoco me convence. De forma coherente con lo comentado anteriormente, el ‘change’ se materializará solamente en un certificado de nacimiento emitido una vez cumplido, por parte del registro civil, la instrucción del tribunal en el sentido de corregir/rectificar la inscripción original. IOW, el cambio ('change') sería solamente la ausencia en dicho certificado del apellido paterno mencionado en certificados emitidos anteriormente). La emisión de un certificado que refleja los hechos actualmente reconocidos por el registro civil (en representación del Estado) depende de quien eventualmente lo solicita, en ningún caso del tribunal.
Selected response from:

Jennifer Levey
Chile
Local time: 14:20
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
2 +5Deletion of the father's surname/paternal surname
AllegroTrans
4 +1removal of the patronymic
Adrian MM.
4 +1correction (...) father's surname
Jennifer Levey


  

Answers


14 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5 peer agreement (net): +5
Deletion of the father's surname/paternal surname


Explanation:
Low CL because we haven't much context
I am surmising that this a court order made as the result of a paternity dispute

AllegroTrans
United Kingdom
Local time: 19:20
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 1656
Notes to answerer
Asker: Yes, Allegro. The judgement ordering this "deletion" is the result of a paternity dispute (filed by the son, who is now 60, something unusual, by the way).


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Marie Wilson
50 mins
  -> thanks Marie

agree  philgoddard
2 hrs
  -> thanks Phil

agree  Andrew Bramhall: An Abba song ringing in AMM' s ears? He should see a doctor to check it isn't Tinnitus.// Know full well who I am; it's you lot who seem to have the problem deciding that.
14 hrs
  -> And you should see a psycho to find out who you really are

agree  abe(L)solano
15 hrs
  -> thanks

neutral  Jennifer Levey: 'deleted' ... from where?
1 day 3 hrs
  -> depends on the jurisdiction, but it's probably all publicly obtainable civil registration records

agree  Julieta De Leo
2 days 17 hrs
  -> thanks
Login to enter a peer comment (or grade)

7 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
supresión del apellido paterno
removal of the patronymic


Explanation:
... by court order.

Patronym/ic is used not only in Russian.

I'm a bit surprised no one picked up on this term the first time round, as in the first weblink.

At this stage, the ABBA song of Fernándo (second example sentence) is ringing in my ears, so I'll leave it that.



--------------------------------------------------
Note added at 7 hrs (2023-03-11 00:59:50 GMT)
--------------------------------------------------

I'll leave it at that...

Example sentence(s):
  • How do you remove a patronym? If the Dutch authorities recorded your patronymic name as part of your first name, but you do not want it recorded as a first/ middle name (an extra initial!), it will be difficult to change the registration.
  • Many Hispanic surnames derive from their ancestors’ father’s or mother’s names- Spanish ‘patronymic’ surnames are formed by adding the suffixes –es, –ez or –is, which means “son of”. So e.g. Salvador Fernández literally means ‘Salva

    Reference: http://www.proz.com/kudoz/spanish-to-english/other/2736239-a...
    Reference: http://bnlegal.nl/en/services/family-law/patronymic-names-in...
Adrian MM.
Austria
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 578

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  neilmac
7 hrs

neutral  Jennifer Levey: 'removal' ... from where?
20 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
supresión del apellido paterno
correction (...) father's surname


Explanation:
With the additional context provided by María under AT’s answer, we know that the phrase que se disponga la supresión del apellido paterno is part of the legal judgement delivered in a paternity dispute.
In that context, both ‘father’s surname’ and ‘patronym’ are valid translations of apellido paterno.
However I don’t believe either ‘removal’ or ‘deletion’ is a valid translation of supresión in the specific context of an instruction from the court designed to ‘roll-back the record’, 'remove from public view certain information' - and in passing eliminate the rights and obligations of both parties (and also third parties, including the State) that existed as a result of the defendant’s formal recognition of the son.
The administrative procedure followed by the registrar when complying with the court’s instruction will vary from one jurisdiction to another. However it is very unlikely that the father’s surname will be simply ‘deleted’ or ‘removed’.
My question would be: ‘deleted’ or ‘removed’ from where?
The name cannot be ‘deleted/removed’ from the son’s birth certificate, because that is a certified extract from the original register of births. It was valid when issued and any attempt to delete any data would be illegal.
Taking the UK as an example ( see: https://www.gov.uk/government/publications/application-form-... )
Section 1 says: A paternity correction can be made on the production of sufficient information to show that the man named on the certificate is not the natural father of the child.
and section 9, headed What does a correction look like? says:
The original information will always be shown as it was first given at the time of the registration, but a note will be written in the margin of the register explaining the details of the named man should not have been recorded and the date on which the correction was made.
The correction will not put the true father’s details into the birth entry, for this to take place the birth will need to be re-registered (see Section 13).
All certificates issued after the correction will include this note. This is because birth certificates must show the same information as the birth entry.

IOW, nothing will be ‘deleted’ or ‘removed’ from the original record of the son’s birth (or any other official document). On the contrary, a margin note will be ‘added’ in order to ‘correct’ (with supporting data no doubt including the case file number, date of judgement, etc.) the data that has been invalidated by the judgement. Once the original record has been ‘corrected’, birth certificate issued thereafter will not mention any ‘father’s surname’ – unless or until the true father proceeds to re-register the birth.

que se disponga la supresión del apellido paterno
--> (something along the lines of...)
instructs that the original record of (the son’s) birth be corrected in such a manner that his father’s surname ceases to appear in his birth certificate.

Finally, in other similar circumstances (and jurisdictions) the court order would more likely have required the rectificación of the record, rather than the supresión of any specific item of data it contains.

--------------------------------------------------
Note added at 1 day 5 hrs (2023-03-11 23:36:00 GMT)
--------------------------------------------------

@AT:
doesn't "correction" amount to deletion of one surname and the substitution of another? i.e. the end result

No it doesn't. In a paternity dispute in which the younger party proves to the court's satisfaction that the man named as his father on his original birth record is not his 'real' father the court can invalidate the paternity claimed by that man.

But the court cannot direct the registrar to substitute the name of someone else in place of that man, because paternity must (in most western jurisdictions, at least) be claimed by the individual who recognizes that he is the father. Paternity cannot be 'imposed' by a court.

As illustrated by the extracts from the UK posted above, there are two successive and independent processes: invalidation of the 'old' paternity claim by the court (in María's context, but possible through purely administrative channels in some jurisdictions) - which will result in the surname of that supposed father not appearing in birth certificates issued thereafter, followed by voluntary recognition of paternity by someone else.

In the period between the invalidation of official recognition that one man is the father and validation of a claim by someone else, the offspring's father will officially 'anon' (or some such expression).

And nothing is 'deleted' or 'removed', because registries keep track of all changes/corrections to civil records. They 'correct' or 'update' data but don't delete what has been invalidated - just in case there's a need to prove that everything was done in accordance with the relevant legislation (and so that changes can be 'rolled back' if found to be in error).

IOW: In María's context, the 'correction' ordered by the court is limited to the invalidation of the existing paternity as registered.

--------------------------------------------------
Note added at 2 days 7 hrs (2023-03-13 00:54:23 GMT)
--------------------------------------------------

@Asker: La premisa que pretende que la supresión del apellido implica siempre la sustitución de un apellido por otro no es cierta. Lamentablemente (ver – entre otros - el Art. 8 aquí: https://www.ohchr.org/es/instruments-mechanisms/instruments/... ), se configuran muchas circunstancies en las cuales nadie – ni siquiera un tribunal de justicia - puede ‘sustituir un apellido por otro’, porque ‘el otro’ sigue sin ser identificado.

En cuanto al proyecto de traducción It has been ordered that the father´s/paternal surname (XXXX -surname-) be changed., tampoco me convence. De forma coherente con lo comentado anteriormente, el ‘change’ se materializará solamente en un certificado de nacimiento emitido una vez cumplido, por parte del registro civil, la instrucción del tribunal en el sentido de corregir/rectificar la inscripción original. IOW, el cambio ('change') sería solamente la ausencia en dicho certificado del apellido paterno mencionado en certificados emitidos anteriormente). La emisión de un certificado que refleja los hechos actualmente reconocidos por el registro civil (en representación del Estado) depende de quien eventualmente lo solicita, en ningún caso del tribunal.

Jennifer Levey
Chile
Local time: 14:20
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 545
Notes to answerer
Asker: Dado que la supresión del apellido implica siempre la sustitución de un apellido por otro, y dado que la corrección es una consecuencia de la supresión (acción posterior a la supresión), una solución podría ser "It has been ordered that the father´s/paternal surname (XXXX -surname-) be changed" ¿Qué les parece?

Asker: Gracias por tu detallado aporte Jennifer. Acuerdo con vos. También pienso que en caso de que dicha "supresión" implique la sustitución de un apellido por otro si admitiría la opción "change". Saludos!


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  AllegroTrans: and doesn't "correction" amount to deletion of one surname and the substitution of another? i.e. the end result
1 hr
  -> Please see note added above.

agree  Helena Chavarria
20 hrs
  -> Muchas gracias.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search