ترتيب أثر العقد

English translation: Implementation/Application of the effects of the contract

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Arabic term or phrase:ترتيب أثر العقد
English translation:Implementation/Application of the effects of the contract
Entered by: Menschenherz

16:34 Apr 20, 2023
Arabic to English translations [PRO]
Law/Patents - Law: Contract(s)
Arabic term or phrase: ترتيب أثر العقد
Requesting help with the term. I get the idea behind it, but I need the exact wording.
Menschenherz
Russian Federation
Implementation/Application of the effects of the contract
Explanation:
It just means putting the contract's effects into force.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2023-04-20 17:59:16 GMT)
--------------------------------------------------

العقد هو عبارة عن اتحاد إرادتين اتحادًا يظهر أثره في المعقود عليه، وعليه لابد لانعقاده من توافر تراضي الطرفين، كما ويجب أن ينصب هذا التراضي على محل قابل لترتيب أثر العقد عليه، وبالتالي فإن التراضي تعبيرًا عن إرادة أطراف العقد، وهذه الإرادة لا تصدر إلا عن إنسان عاقل ومدرك، وأخيرًا لابد من أن تتجه هذه الإرادة إلى إحداث أمر معين ومحدد بذاته.[١] ولهذا فإن أركان العقد في القانون هي: "التراضي، وهو الإرادة"، "والسبب، وهو الغاية المشروعة للعقد"، "والمحل، وهو ما يحدده طرفي العقد، والذي يجب أن يكون مستوفيًا لجميع الشروط المنصوص عليها في القانون

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2023-04-20 17:59:29 GMT)
--------------------------------------------------

https://sotor.com/أركان_العقد_في_القانون_المدني

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2023-04-20 18:01:49 GMT)
--------------------------------------------------

In this sense, it means applying the effects of the contract to its subject.
Selected response from:

Mowafak Mohamed
Egypt
Local time: 11:07
Grading comment
أشكركم
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5Implementation/Application of the effects of the contract
Mowafak Mohamed
4Order of Precedence Contract
Yassine El Bouknify
4Implication Of Contract
HATEM EL HADARY
4Successors and assigns clause / Binding effects clause
Reem Mansour


  

Answers


13 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Order of Precedence Contract


Explanation:
An order of precedence clause is a term which identifies the order in which the various contract documents are prioritized when resolving a conflict or ambiguity within said contract documents. Not all construction contracts contain such a clause.
https://www.google.com/url?sa=t&source=web&rct=j&url=https:/...

--------------------------------------------------
Note added at 26 mins (2023-04-20 17:01:12 GMT)
--------------------------------------------------

Or you can translate it into "the priority of order"

The priority of contract, also known as "contract precedence," refers to the principle in contract law that establishes the order of priority between conflicting contracts or clauses within a contract. It determines which contract or clause takes precedence over the other in case of any inconsistencies or conflicts between them. The priority of contract is usually determined based on the terms of the contracts themselves, the timing of their execution, and the specific circumstances of the case.

Yassine El Bouknify
Morocco
Local time: 09:07
Native speaker of: Native in ArabicArabic
PRO pts in category: 24
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5
Implementation/Application of the effects of the contract


Explanation:
It just means putting the contract's effects into force.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2023-04-20 17:59:16 GMT)
--------------------------------------------------

العقد هو عبارة عن اتحاد إرادتين اتحادًا يظهر أثره في المعقود عليه، وعليه لابد لانعقاده من توافر تراضي الطرفين، كما ويجب أن ينصب هذا التراضي على محل قابل لترتيب أثر العقد عليه، وبالتالي فإن التراضي تعبيرًا عن إرادة أطراف العقد، وهذه الإرادة لا تصدر إلا عن إنسان عاقل ومدرك، وأخيرًا لابد من أن تتجه هذه الإرادة إلى إحداث أمر معين ومحدد بذاته.[١] ولهذا فإن أركان العقد في القانون هي: "التراضي، وهو الإرادة"، "والسبب، وهو الغاية المشروعة للعقد"، "والمحل، وهو ما يحدده طرفي العقد، والذي يجب أن يكون مستوفيًا لجميع الشروط المنصوص عليها في القانون

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2023-04-20 17:59:29 GMT)
--------------------------------------------------

https://sotor.com/أركان_العقد_في_القانون_المدني

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2023-04-20 18:01:49 GMT)
--------------------------------------------------

In this sense, it means applying the effects of the contract to its subject.

Mowafak Mohamed
Egypt
Local time: 11:07
Specializes in field
Native speaker of: Native in ArabicArabic
PRO pts in category: 225
Grading comment
أشكركم
Login to enter a peer comment (or grade)

15 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Implication Of Contract


Explanation:
please see the title of this pdf file page n. 3 arabic term and the English translation

https://bfda.journals.ekb.eg/article_105825_3337e022f833764e...

Implication deals with the issue of whether a term that the parties have not expressly set out in any document may be implied into their contract.

https://www.studocu.com/en-gb/document/university-of-notting...

https://smallbusiness.chron.com/legal-implications-contracts...

The legal implications stemming from entering a contract depend on the terms of the contract.





Implications (legal consequences ) of the contract



Implication deals with the issue of whether a term that the parties have not expressly set out in any document may be implied into their contract.

https://power-beauty.com/two-legal-implications-of-contract/


HATEM EL HADARY
Local time: 11:07
Specializes in field
Native speaker of: Native in ArabicArabic, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 16
Login to enter a peer comment (or grade)

2 days 6 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Successors and assigns clause / Binding effects clause


Explanation:
ما هي آثار العقد؟
فأثر العقد ينصرف إلى المتعاقدين، سواء تم التعاقد مباشرة أو بوساطة نائب، ما دام هذا النائب قد تعامل باسم الأصيل، إلا أن أثر العقد يمتد كذلك إلى خلفاء العاقد وهم من يمثلهم في العقد، والخلف إمّا أن يكون خلفاً عاماً، وإمّا أن يكون خلفاً خاصاَ. وهو مَن تنتقل إليه ذمة غيره المالية، كلها أو جزء منها، مثل الوارث.

A successors and assigns clause, sometimes also referred to as a binding effects clause, states the contracting parties' intention that their respective successors and assigns be entitled to the benefits of, and subject to the obligations created by, the contract


    https://content.next.westlaw.com/practical-law/document/I8417d9e41cb111e38578f7ccc38dcbee/General-Contract-Clauses-Successors-and-Assigns?vi
Reem Mansour
Egypt
Local time: 11:07
Specializes in field
Native speaker of: Native in ArabicArabic
PRO pts in category: 20
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search