04:29 Apr 28, 2023 |
English to French translations [PRO] Tech/Engineering - Electronics / Elect Eng / câblage mode fibre | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: Schtroumpf Local time: 23:54 | ||||
Grading comment
|
Discussion entries: 10 | |
---|---|
câbles à fibre optique et fibres optiques / câbles et fibres optiques Explanation: « les différents types de câbles (optiques) et fibres optiques utilisés » Je ne vois pas d'autre possibilité. Cela doit correspondre à « fiber-optic cables and fiber optics ». -------------------------------------------------- Note added at 1 hr (2023-04-28 05:40:31 GMT) -------------------------------------------------- Peut-être une autre possibilité : « les différents types de câbles et technologies à fibre optique utilisés » |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
L'inspection de la fibre optique et du matériel Explanation: Ici, les majuscules du syntagme Fiber Cables & Optics Overview suggère qu'il s'agit du nom d'un département ou d'un service dans une entreprise vouée à la fibre optique. Si on veut traduire ce nom, on pourrait peut-être le faire comme suit (suggestion) : L'inspection de la fibre optique et du matériel s'occupe (du bon fonctionnement) de tout le matériel de câbles à fibre optique de nos centres de données. -------------------------------------------------- Note added at 4 hrs (2023-04-28 09:16:54 GMT) -------------------------------------------------- Évidemment, si on traduit le nom du service, on doit mettre une majuscule au premier mot Inspection : L'"Inspection de la fibre optique et du matériel". |
| |