Estado Civil: Casada (Cscv)

English translation: Marital Status: Married (csvc) / Casado con Sociedad Conyugal Vigente

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:Estado Civil: Casada (Cscv)
English translation:Marital Status: Married (csvc) / Casado con Sociedad Conyugal Vigente
Entered by: danicm

20:04 Jul 31, 2023
Spanish to English translations [PRO]
Law/Patents - Law (general) / Colombia / Bogota
Spanish term or phrase: Estado Civil: Casada (Cscv)
Saludos,

Trabajo un documento de Colombia en el cual se integran las siglas (Cscv) luego del estado marital Casado/a.

Estado Civil: Casada (Cscv)

¿Alguien tiene conocimiento sobre el significado estas siglas?

Gracias por la ayuda.
danicm
Puerto Rico
Local time: 08:14
Marital Status: Married (csvc) / Casado con Sociedad Conyugal Vigente
Explanation:
The response for this is Casado con Sociedad Conyugal Vigente.

I would keep CSCV and add a note.

In English, I would suggest: subject to community property regime.
Selected response from:

keikourei
United States
Local time: 08:14
Grading comment
Gracias
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5Marital Status: Married (csvc) / Casado con Sociedad Conyugal Vigente
keikourei
3Matital Status: Married (conjugal community extant)
patinba
2 -1Marital Status: Married (CSVC)
Jennifer Levey
Summary of reference entries provided
Casado con Sociedad Conyugal Vigente
Althea Draper
Two types of marital status
patinba

Discussion entries: 1





  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5 peer agreement (net): -1
Marital Status: Married (CSVC)


Explanation:
CSCV --> Comunidad de los Siervos de Cristo Vivo

In the absence of sufficient context (in particular, the type/purpose of the document) I would guess that 'CSCV' indicates that the person is married according to the rites of the CSCV - Comunidad Siervos de Cristo Vivo, which is apparently a comunidad catolica de laicos comprometidos. Under Colombian law, the marriage would not be legally recognized (in the absence of a parallel civil marriage).

The CSCV is present in numerous countries, including the US, and does not appear to have an English version of its name or abbreviation.

https://cscv.info/articulos/celebran-el-veinte-aniversario-d...

Jennifer Levey
Chile
Local time: 08:14
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 545

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Juan Jacob: También lo vi, pero es altamente improbable que en un documento oficial aparezca la mención a un matrimonio religioso de dudosa seriedad.
53 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

17 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Matital Status: Married (conjugal community extant)


Explanation:
or, in plainer English: (marital partnership extant)

The Community of Acquests and Gains
https://www.jstor.org › stable
by WW Howe · 1903 · Cited by 15 — To the conjugal community belong: I. Property acquired by onerous title, during the marriage, at the expense of the community property, whether the acquisition ...

Untitled

Council of Europe
https://www.coe.int › turkey › NationalReport_en
Representation of the conjugal community shall be given to the both spouses. It is regulated that the spouses shall choose together the house that they will ...

A simpler way to divide Conjugal Property

lawyerphilippines.org
https://lawyerphilippines.org › a-simpler-way-to-divid...
May 11, 2023 — (7) When, after Voluntary Dissolution of the Conjugal Community has been judicially Decreed, the Spouses jointly Petition for the revival of ...

Rotolo v. Rotolo, 682 F. Supp. 8

Casetext
https://casetext.com › ... › D. PR › 1988 › March
CI 86-2874) which incorporated one `Property Settlement Agreement,' the liquidation of the existing marital partnership and assigned a condominium apartment ...

patinba
Argentina
Local time: 09:14
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 1373

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  AllegroTrans: Possibly, but you should have expanded the Sp acronym to justify your answer // my vote of non-pro was an accident, it is indeed a pro question
15 mins
  -> It is indicated by both myself and Andrea in the reference entries. BTW, what makes you think it is a non-Pro question?// OK, I see. :)
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 23 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
Marital Status: Married (csvc) / Casado con Sociedad Conyugal Vigente


Explanation:
The response for this is Casado con Sociedad Conyugal Vigente.

I would keep CSCV and add a note.

In English, I would suggest: subject to community property regime.


Example sentence(s):
  • Estado Civil: Casado / Casado con Sociedad Conyugal Vigente (CSCV)

    https://www.scribd.com/document/410363963/NOTARIADO-Y-REGISTRO-APUNTES-EDILMA-docx#
keikourei
United States
Local time: 08:14
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 4
Grading comment
Gracias
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


2 hrs peer agreement (net): +5
Reference: Casado con Sociedad Conyugal Vigente

Reference information:
I think that this is what the cscv stands for but I'm not sure of the correct translation of this in legal terms. Here are examples of it being used -

"Casado - el estado civil es Casado, pero agregando:
Casado sin Sociedad Conyugal por Capitulaciones, antes de casarnosse hizo las Capitulaciones para que no surja la sociedad. Existen 3 formas de Capitulaciones
Casado con Sociedad Conyugal Vigente,
Casado con Sociedad Disuelta y sin liquidar, por separación de bienes
Casado con sociedad conyugal disuelta y liquidada, pero pueden seguircasados"
https://www.scribd.com/document/410363963/NOTARIADO-Y-REGIST...

Also used here in divorce documents

"Referencia: Acuerdo de la Cesación de efectos civiles de matrimonio religioso ó
Divorcio de: ______________________ y ______________________
______________________, mujer, colombiana, mayor de edad, identificada con
cédula de ciudadanía___________ de _____, domiciliada y residente en Bogotá,
de estado civil Casada con sociedad conyugal vigente
y ______________________, varón, colombiano, mayor de edad, identificado con
cédula de ciudadanía ______________ de ___________domiciliado y residente
en Bogotá, de estado civil Casado con sociedad conyugal vigente, acudimos a
usted para manifestar que con fundamento en lo dispuesto por el Artículo 34 de la
Ley 962 de 2005 y su Decreto Reglamentario 4436 de 2005, hemos decidido por
mutuo y común acuerdo realizar la Cesación de efectos civiles de matrimonio
religioso o Divorcio , para lo cual solicitamos tener en cuenta lo siguiente"
https://notaria21bogota.com.co/wp-content/uploads/2020/09/DI...

Althea Draper
United Kingdom
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 8
Note to reference poster
Asker: AGREE! This is the one that makes the most sense!!! Thanks so much!


Peer comments on this reference comment (and responses from the reference poster)
agree  Juan Jacob: Esto tiene sentido. Sugiero pongas tu propuesta.
14 mins
agree  philgoddard: So it basically means married with joint assets. You should put this as an answer.
44 mins
agree  patinba
3 hrs
agree  Antonio Berbel Garcia
8 hrs
agree  AllegroTrans
15 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs peer agreement (net): +1
Reference: Two types of marital status

Reference information:
Por su lado el estado civil de casados tiene dos divisiones, o se es, casado con sociedad conyugal vigente, o se es, casado con sociedad disuelta y liquidada. El primero es aquel que contrae matrimonio por lo civil, o por el rito católico que son los reconocidos en Colombia, y cuyos contrayentes a la fecha mantienen su situación, y su sociedad patrimonial de bienes vigente. Los casados con sociedad conyugal disuelta y liquidada, mantienen el lazo matrimonial, pero en cuanto a la sociedad patrimonial de bienes, la misma esta liquidada lo que hace que los bienes sean de cada uno de ellos, y pueda darse la libre disposición de los mismos sin autorización previa.

patinba
Argentina
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 1373

Peer comments on this reference comment (and responses from the reference poster)
neutral  Adrian MM.: There are a lot more than two.
3 hrs
  -> As per the reference, Colombia seems to recognise two.
agree  AllegroTrans
1 day 10 hrs
  -> Thank you!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search