front/back-end tracking and algorithm

Italian translation: server degli/per gli algoritmi e del/per il monitoraggio (delle operazioni) front-end e back-end

15:21 Nov 2, 2023
English to Italian translations [PRO]
Tech/Engineering - IT (Information Technology)
English term or phrase: front/back-end tracking and algorithm
XXX installa la piattaforma on the front/back-end tracking and algorithm server
Andronico
Italy
Local time: 18:26
Italian translation:server degli/per gli algoritmi e del/per il monitoraggio (delle operazioni) front-end e back-end
Explanation:
Si definisce "front-end" tutto ciò che riguarda l'interazione dell'utente con il sistema (utilizzo e prestazioni dell'interfaccia utente: sistema operativo e altri software) e "back-end" tutto ciò che non riguarda l'interazione dell'utente (funzionamento interno e prestazioni del sistema, delle periferiche e dei relativi componenti).

--------------------------------------------------
Note added at 10 giorni (2023-11-12 16:30:42 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Di nulla. Buona Domenica.
Selected response from:

Gaetano Silvestri Campagnano
Italy
Local time: 18:26
Grading comment
... e grazie!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4server degli/per gli algoritmi e del/per il monitoraggio (delle operazioni) front-end e back-end
Gaetano Silvestri Campagnano


  

Answers


58 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
front/back-end tracking and algorithm server
server degli/per gli algoritmi e del/per il monitoraggio (delle operazioni) front-end e back-end


Explanation:
Si definisce "front-end" tutto ciò che riguarda l'interazione dell'utente con il sistema (utilizzo e prestazioni dell'interfaccia utente: sistema operativo e altri software) e "back-end" tutto ciò che non riguarda l'interazione dell'utente (funzionamento interno e prestazioni del sistema, delle periferiche e dei relativi componenti).

--------------------------------------------------
Note added at 10 giorni (2023-11-12 16:30:42 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Di nulla. Buona Domenica.

Gaetano Silvestri Campagnano
Italy
Local time: 18:26
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 1209
Grading comment
... e grazie!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search