comunhão parcial de bens

German translation: (Güterstand der) Zugewinngemeinschaft (nach brasilianischem Recht)

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Portuguese term or phrase:comunhão parcial de bens
German translation:(Güterstand der) Zugewinngemeinschaft (nach brasilianischem Recht)
Entered by: ahartje

07:01 Nov 18, 2023
Portuguese to German translations [PRO]
Law (general) / Habilitação de herdeiros
Portuguese term or phrase: comunhão parcial de bens
Que nessa qualidade declara:--------------
Que no dia vinte e nove de Setembro de dois mil e vinte e três, na freguesia de Alcabideche, concelho de Cascais, faleceu XXXX, no estado de casado com XXXX sob o regime brasileiro da comunhão parcial de bens
Sara Bock Vieira Araújo
Portugal
Local time: 21:00
(Güterstand der) Zugewinngemeinschaft (nach brasilianischem Recht)
Explanation:
Der in Deutschland angewandte Güterstand der Zugewinngemeinschaft scheint diesem Modell nicht ganz zu entsprechen.
Selected response from:

ahartje
Portugal
Local time: 21:00
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1(Güterstand der) Zugewinngemeinschaft (nach brasilianischem Recht)
ahartje
5Errungenschaftsgemeinschaft nach brasilianischem Recht
Patricia Neves


  

Answers


3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
(Güterstand der) Zugewinngemeinschaft (nach brasilianischem Recht)


Explanation:
Der in Deutschland angewandte Güterstand der Zugewinngemeinschaft scheint diesem Modell nicht ganz zu entsprechen.

ahartje
Portugal
Local time: 21:00
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 1725

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Andrew Bramhall: Sim acho também que o regime matrimonial da comunhão de ganhos acumulados aplicado na Alemanha não parece corresponder inteiramente a este modelo.
1 hr
  -> Dank Dir
Login to enter a peer comment (or grade)

10 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
Errungenschaftsgemeinschaft nach brasilianischem Recht


Explanation:
https://www.dbjv.de/site/assets/files/1083/dbjv_mitteilungen...
siehe Seite 25
https://brlaw.com.br/images/pdf/so-gehts-familien-2-auflage-...
siehe Seite 13 und 14

Patricia Neves
Germany
Local time: 22:00
Works in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  ahartje: Errungenschaftsgemeinschaft gibt es in der Schweiz, aber nicht in Deutschland
15 mins
  -> Es geht um brasilianisches Recht hier. Deswegen ist wichtig "nach brasilianischem Recht" hinzufügen.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search