المحرز

09:33 Nov 24, 2023
Arabic to English translations [PRO]
Medical - Medical: Pharmaceuticals / Customs clearance of medical products
Arabic term or phrase: المحرز
الإفراج المحرز : إفراج تحت التحريز من قبل هيئة الدواء المصرية يمنــح للسماح بدخول الشحنات تمهيدًا للإفراج النهائي وفقًا للقواعد المنظمة من قبل هيئة الدواء المصرية .

جزيل الشكر مقدمًا
Mariam Osmann
Egypt
Local time: 05:21


Summary of answers provided
4Provisional
Yusuf Abo Aaliyah
4Sealed/ custom release of sealed shipments
Heba Abed


  

Answers


5 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Provisional


Explanation:
I believe "الإفراج المحرز" here is a type of provisional release for exceptional objects.

This is intended to mitigate the procedural measures for some shipments.


    https://gate.ahram.org.eg/daily/News/203494/27/776255/%D9%85%D8%B5%D8%B1/%C2%AB%D9%87%D9%8A%D8%A6%D8%A9-%D8%A7%D9%84%D8%AF%D9%88%D8%A7%D8%A1
Yusuf Abo Aaliyah
Egypt
Local time: 05:21
Native speaker of: Native in ArabicArabic
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Sealed/ custom release of sealed shipments


Explanation:
Custom release of sealed drugs
Custom release of sealed shipments

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2023-11-24 10:56:09 GMT)
--------------------------------------------------

المحرز= sealed
Custom release of sealed shipments =إفراج عن الشحنات المحرّزة/ إفراج محرز

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2023-11-24 11:00:09 GMT)
--------------------------------------------------

تحريز= sealing
https://www.almaany.com/ar/dict/ar-en/تحريز/

--------------------------------------------------
Note added at 9 hrs (2023-11-24 19:09:50 GMT)
--------------------------------------------------

It can also be interpreted as :

Customs temporary clearance
Customs temporary admission

https://www.revenue.ie/en/tax-professionals/tdm/customs/reli...

https://www.expologistik.com/en/services/customs-clearance/

Heba Abed
Egypt
Local time: 05:21
Native speaker of: Native in ArabicArabic
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search