(Das) Überladeband

Russian translation: перегрузочный транспортер или конвейер

08:05 Feb 3, 2024
German to Russian translations [PRO]
Tech/Engineering - Automotive / Cars & Trucks / Bedienungsanleitung, Überladewagen K4 (перегрузочный прицеп или прицеп-перегрузчик урожая)
German term or phrase: (Das) Überladeband
Folgende Lebensdauern sind ungefähre Richtlinien, welche je nach Betreiben des Überladers und Verschmutzungsgrad des Erntegutes variieren können.
Lebensdauer der Gelenkwelle (an der Zapfwelle): 3000 Stunden
Lebensdauer des Überladebandes: 4000 Stunden
Lebensdauer des Bauchbandes: 5000 Stunden

Спасибо!
Yuri Larin
Ukraine
Local time: 00:30
Russian translation:перегрузочный транспортер или конвейер
Explanation:
перегрузочный транспортер или конвейер

--------------------------------------------------
Note added at 9 mins (2024-02-03 08:14:54 GMT)
--------------------------------------------------

Пример:
Перегрузочный транспортер гидравлический Т-213 предназначен для разгрузки или перегрузки сыпучих материалов таких как зерно с прицепа на транспортные средства.

https://promagrosnab.by/gidravlicheskiy-transporter-t213
Selected response from:

Jarema
Ukraine
Local time: 00:30
Grading comment
Спасибо большое!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1перегрузочный транспортер или конвейер
Jarema


  

Answers


8 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
перегрузочный транспортер или конвейер


Explanation:
перегрузочный транспортер или конвейер

--------------------------------------------------
Note added at 9 mins (2024-02-03 08:14:54 GMT)
--------------------------------------------------

Пример:
Перегрузочный транспортер гидравлический Т-213 предназначен для разгрузки или перегрузки сыпучих материалов таких как зерно с прицепа на транспортные средства.

https://promagrosnab.by/gidravlicheskiy-transporter-t213

Jarema
Ukraine
Local time: 00:30
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian
PRO pts in category: 377
Grading comment
Спасибо большое!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Edgar Hermann
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search