الخاضعة لهذه النشرة

English translation: under this Prospectus

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Arabic term or phrase: الخاضعة لهذه النشرة
English translation:under this Prospectus
Entered by: Amany Zakaria

15:38 Sep 4, 2023
Arabic to English translations [PRO]
Bus/Financial - Business/Commerce (general)
Arabic term or phrase: الخاضعة لهذه النشرة
4. لم يتم منح أي عمولات أو خصومات أو أتعاب وساطة أو أي عوض غير نقدي منحه المصدر خلال السنوات الثلاث السابقة مباشرة لتاريخ تقديم طلب تسجيل وطرح أسهم حقوق الأولوية الخاضعة لهذه النشرة لأي من أعضاء مجلس الإدارة، أو كبار التنفيذيين، أو القائمين بعرض أو طرح الأوراق المالية أو الخبراء.
Amany Zakaria
Egypt
Local time: 13:07
under this Prospectus
Explanation:
https://cma.org.sa/Market/Prospectuses/Documents/Anaam_ar.pd...
:المصطلح الرسمي بهيئة السوق المالية
https://cma.org.sa/en/Market/Prospectuses/Pages/default.aspx
https://cma.org.sa/Market/Prospectuses/Pages/default.aspx

--------------------------------------------------
Note added at 18 hrs (2023-09-05 10:01:55 GMT)
--------------------------------------------------

https://argaamplus.s3.amazonaws.com/86df03a6-ccfb-4ae5-93e8-...
Selected response from:

Ayman Massoud
Egypt
Local time: 13:07
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5under this Prospectus
Ayman Massoud
3 +1subject to this bulletin/publication
TargamaT team


  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
subject to this bulletin/publication


Explanation:
subject to this bulletin/publication

TargamaT team
France
Local time: 12:07
Works in field
Native speaker of: Native in ArabicArabic, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 32
Notes to answerer
Asker: شكرا


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Morano El-Kholy
37 mins
  -> شكرًا جزيلًا
Login to enter a peer comment (or grade)

18 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
under this Prospectus


Explanation:
https://cma.org.sa/Market/Prospectuses/Documents/Anaam_ar.pd...
:المصطلح الرسمي بهيئة السوق المالية
https://cma.org.sa/en/Market/Prospectuses/Pages/default.aspx
https://cma.org.sa/Market/Prospectuses/Pages/default.aspx

--------------------------------------------------
Note added at 18 hrs (2023-09-05 10:01:55 GMT)
--------------------------------------------------

https://argaamplus.s3.amazonaws.com/86df03a6-ccfb-4ae5-93e8-...

Ayman Massoud
Egypt
Local time: 13:07
Specializes in field
Native speaker of: Arabic
PRO pts in category: 12
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search