ателие.

English translation: studio

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Bulgarian term or phrase: ателие.
English translation:studio
Entered by: bozhana

01:49 Feb 25, 2005
Bulgarian to English translations [PRO]
Law/Patents - Law (general)
Bulgarian term or phrase: ателие.
Семейното жилище представлява ателие. И в адреса така е написано ателие Но 12. Това явно е вид апартамент, но не зная какъв. Може би studio or one bedroom appartment. Which one?
bozhana
Canada
Local time: 09:20
studio
Explanation:
.

--------------------------------------------------
Note added at 7 hrs 4 mins (2005-02-25 08:54:47 GMT)
--------------------------------------------------

\"бФЕМЙЕ\" НПЦЕ ДБ УЙ Е РТПУФП \"БФЕМЙЕ\". ч ОБЫЙС ВМПЛ Ч рМПЧДЙЧ ЙНБ ФБЛЙЧБ БФЕМЙЕФБ. фЕ УБ ОБ РПУМЕДОЙС ЕФБЦ Й УБ РТЕДОБЪОБЮЕОЙ ДБ УЕ ЙЪРПМЪЧБФ ЛБФП БФЕМЙЕФБ, Ф .Е. ТБВПФЙМОЙГЙ. бФЕМЙЕФП Ч ОБЫЙС ЧИПД ЗП ЛХРЙ ЕДЙО ИХДПЦОЙЛ. фБН ТБВПФЙ, ФБН ЦЙЧЕЕ. бЛП УЕ ПЦЕОЙ, БФЕМЙЕФП УЙЗХТОП ЭЕ УФБОЕ УЕНЕКОП ЦЙМЙЭЕ. оЕ РПНОС ЛБЛЧП ФПЮОП РЙЫЕ ОБ РПЭЕОУЛБФБ НХ ЛХФЙС /Й ОСНБ ЛБЛ ДБ РТПЧЕТС Ч НПНЕОФБ/, ОП ОСНБ ДБ УЕ ХЮХДС, БЛП РЙЫЕ БФЕМЙЕ.

--------------------------------------------------
Note added at 7 hrs 6 mins (2005-02-25 08:55:55 GMT)
--------------------------------------------------


\"Ателие\" може да си е просто \"ателие\". В нашия блок в Пловдив има такива ателиета. Те са на последния етаж и са предназначени да се използват като ателиета, т .е. работилници. Ателието в нашия вход го купи един художник. Там работи, там живее. Ако се ожени, ателието сигурно ще стане семейно жилище. Не помня какво точно пише на пощенската му кутия /и няма как да проверя в момента/, но няма да се учудя, ако пише ателие.

--------------------------------------------------
Note added at 8 hrs 17 mins (2005-02-25 10:07:47 GMT)
--------------------------------------------------

Сега се сещам и за вариант \"studio apartment\", макар че не е съвсем правилно, тъй като ателието си е ателие, а не апартамент, но щом се използва и като жилище, мисля, че може и така да се каже.

\"one bedroom appartment\", обаче, е нещо съвсем друго. В Дъблин, когато пишат в обявите \"one bedroom appartment\", това означава, че в жилището има една спалня. Освен спалня обикновено има и хол. И се получава двустаен апартамент, който няма нищо общо с ателиетата.

--------------------------------------------------
Note added at 4 days (2005-03-01 18:40:13 GMT)
--------------------------------------------------

Hi Bozhana. Unfortunately, my Internet conection is very slow and I can\'t open Mongol\'s link, but I agree with him - the number of the rooms is completely irrelevant in that case.

\"Does that mean they are on the last floor or something else?\"

I think it means that the \"ателие\" can be used as a working place (of a painter, sculptor etc. )- high ceilings, big windows...But it is my idea of an \"atelier\"....
Selected response from:

Antonina Zaitseva
Ireland
Local time: 14:20
Grading comment
Thanks.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1studio
Antonina Zaitseva
4apartment/flat
Tsogt Gombosuren


Discussion entries: 3





  

Answers


18 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
ателие.
apartment/flat


Explanation:
"ателие" is an apartment (US) or a flat (UK), because it does not have to be a single bed room apartment or studio, but it can be one room apartment or five room apartment etc.


    Reference: http://finstroy.911.bg/a2/offers.asp?id=4067&grid=16050
Tsogt Gombosuren
Canada
Local time: 07:20
Specializes in field
Native speaker of: Native in MongolianMongolian
Login to enter a peer comment (or grade)

6 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
ателие.
studio


Explanation:
.

--------------------------------------------------
Note added at 7 hrs 4 mins (2005-02-25 08:54:47 GMT)
--------------------------------------------------

\"бФЕМЙЕ\" НПЦЕ ДБ УЙ Е РТПУФП \"БФЕМЙЕ\". ч ОБЫЙС ВМПЛ Ч рМПЧДЙЧ ЙНБ ФБЛЙЧБ БФЕМЙЕФБ. фЕ УБ ОБ РПУМЕДОЙС ЕФБЦ Й УБ РТЕДОБЪОБЮЕОЙ ДБ УЕ ЙЪРПМЪЧБФ ЛБФП БФЕМЙЕФБ, Ф .Е. ТБВПФЙМОЙГЙ. бФЕМЙЕФП Ч ОБЫЙС ЧИПД ЗП ЛХРЙ ЕДЙО ИХДПЦОЙЛ. фБН ТБВПФЙ, ФБН ЦЙЧЕЕ. бЛП УЕ ПЦЕОЙ, БФЕМЙЕФП УЙЗХТОП ЭЕ УФБОЕ УЕНЕКОП ЦЙМЙЭЕ. оЕ РПНОС ЛБЛЧП ФПЮОП РЙЫЕ ОБ РПЭЕОУЛБФБ НХ ЛХФЙС /Й ОСНБ ЛБЛ ДБ РТПЧЕТС Ч НПНЕОФБ/, ОП ОСНБ ДБ УЕ ХЮХДС, БЛП РЙЫЕ БФЕМЙЕ.

--------------------------------------------------
Note added at 7 hrs 6 mins (2005-02-25 08:55:55 GMT)
--------------------------------------------------


\"Ателие\" може да си е просто \"ателие\". В нашия блок в Пловдив има такива ателиета. Те са на последния етаж и са предназначени да се използват като ателиета, т .е. работилници. Ателието в нашия вход го купи един художник. Там работи, там живее. Ако се ожени, ателието сигурно ще стане семейно жилище. Не помня какво точно пише на пощенската му кутия /и няма как да проверя в момента/, но няма да се учудя, ако пише ателие.

--------------------------------------------------
Note added at 8 hrs 17 mins (2005-02-25 10:07:47 GMT)
--------------------------------------------------

Сега се сещам и за вариант \"studio apartment\", макар че не е съвсем правилно, тъй като ателието си е ателие, а не апартамент, но щом се използва и като жилище, мисля, че може и така да се каже.

\"one bedroom appartment\", обаче, е нещо съвсем друго. В Дъблин, когато пишат в обявите \"one bedroom appartment\", това означава, че в жилището има една спалня. Освен спалня обикновено има и хол. И се получава двустаен апартамент, който няма нищо общо с ателиетата.

--------------------------------------------------
Note added at 4 days (2005-03-01 18:40:13 GMT)
--------------------------------------------------

Hi Bozhana. Unfortunately, my Internet conection is very slow and I can\'t open Mongol\'s link, but I agree with him - the number of the rooms is completely irrelevant in that case.

\"Does that mean they are on the last floor or something else?\"

I think it means that the \"ателие\" can be used as a working place (of a painter, sculptor etc. )- high ceilings, big windows...But it is my idea of an \"atelier\"....

Antonina Zaitseva
Ireland
Local time: 14:20
Specializes in field
Native speaker of: Native in BulgarianBulgarian, Native in RussianRussian
PRO pts in category: 8
Grading comment
Thanks.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Hemuss
5 hrs
  -> Благодаря!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search