GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
08:27 May 13, 2022 |
Catalan to English translations [PRO] Tech/Engineering - Electronics / Elect Eng / Course description | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: ezpz Local time: 09:08 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | connection to mains power |
|
connection to mains power Explanation: Enllaç refers to the link to the power grid, from the distribution board. By instal·lació, it just refers to the setup / circuit made specifically for this purpose. There's probably a better resource, but below is Endesa power company's explanation in Spanish: > Se denominan instalaciones de enlace, aquellas que unen la caja general de protección, cajas generales de protección o unidades funcionales equivalentes, incluidas éstas, con las instalaciones interiores o receptoras del cliente. -------------------------------------------------- Note added at 2 hrs (2022-05-13 11:00:04 GMT) -------------------------------------------------- That's for UK-English; for US-English it's better to use "connection to the [power] grid". Reference: http://nol.infocentre.es/ictnol/pdf/Vademecum_FECSA_ENDESA_E... |
| ||
Grading comment
| |||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.