摩合

English translation: break in; wear in; run in

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Chinese term or phrase:摩合
English translation:break in; wear in; run in
Entered by: anastasia t (X)

12:45 Dec 17, 2006
Chinese to English translations [PRO]
Bus/Financial - Management
Chinese term or phrase: 摩合
经过一段时间的摩合,会渐入佳境的团队。
anastasia t (X)
Local time: 22:20
break in; wear in; run in
Explanation:
from "The Contemporary Chinese Dictionary [Chinese-English Edition]": [磨合] break in; grind in; wear in; new machine must go through a period of breaking in; also [走合] (of a vehicle or machine) run in.
This is also often used in human relations, such as new person joining the team, or new marriage, etc.

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2006-12-17 16:18:10 GMT)
--------------------------------------------------

Or you can use "adaptation", or "learning curve", in this context.
Selected response from:

Fang Sheng
Canada
Local time: 10:20
Grading comment
Thanks.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1break in; wear in; run in
Fang Sheng
3 +1磨合 grind in
Shang
4coordination
Lu Wang


  

Answers


20 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
磨合 grind in


Explanation:
i'm not sure

Shang
China
Local time: 22:20
Works in field
Native speaker of: Chinese
PRO pts in category: 32

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Fang Sheng: This is good too.
3 hrs
  -> Thanks Fang!
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
break in; wear in; run in


Explanation:
from "The Contemporary Chinese Dictionary [Chinese-English Edition]": [磨合] break in; grind in; wear in; new machine must go through a period of breaking in; also [走合] (of a vehicle or machine) run in.
This is also often used in human relations, such as new person joining the team, or new marriage, etc.

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2006-12-17 16:18:10 GMT)
--------------------------------------------------

Or you can use "adaptation", or "learning curve", in this context.

Fang Sheng
Canada
Local time: 10:20
Specializes in field
Native speaker of: Native in ChineseChinese
PRO pts in category: 4
Grading comment
Thanks.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  franksf: After a period of "getting to know each other," the team progresses to work like a charm ...
4 mins
  -> "getting to know each other" is a good way too.
Login to enter a peer comment (or grade)

18 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
coordination


Explanation:
the team should be coordinated to grow strong

Lu Wang
Local time: 22:20
Works in field
Native speaker of: Native in ChineseChinese
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search