「健康快車,香港武林為光明」

English translation: Lifeline Express - Kung Fu for Brightness

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Chinese term or phrase:「健康快車,香港武林為光明」
English translation:Lifeline Express - Kung Fu for Brightness
Entered by: Scott Li

15:35 Jan 3, 2006
Chinese to English translations [PRO]
Sports / Fitness / Recreation
Chinese term or phrase: 「健康快車,香港武林為光明」
- 2004年「健康快車,香港武林為光明」慈善活動奪得個人籌款冠軍獎及團體季軍獎。
joklin76
Local time: 14:33
Lifeline Express - Kung Fu for Brightness
Explanation:
Please see the web site for detail.
Selected response from:

Scott Li
Hong Kong
Local time: 14:33
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5Lifeline Express - Kung Fu for Brightness
Scott Li


  

Answers


25 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
「健康快車,香港武林為光明」
Lifeline Express - Kung Fu for Brightness


Explanation:
Please see the web site for detail.


    Reference: http://www.lifelineexpress.org.hk/stories_index/stories_inde...
Scott Li
Hong Kong
Local time: 14:33
Native speaker of: Native in ChineseChinese
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search