GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
05:27 Apr 10, 2004 |
Chinese to English translations [PRO] Art/Literary - Tourism & Travel | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Ray Luo United Kingdom Local time: 16:38 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | Suit yourself./As you wish./Try your best. |
| ||
5 | Count on yourself! |
| ||
4 | Look out for yourself |
| ||
4 | Behavor yourself |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
好自为之 Suit yourself./As you wish./Try your best. Explanation: If you mean to be sarcastic, you may say, "Suit yourself." If you mean to be ironical, you may say, "As you wish." If you mean to be neutral, you may say, "Do whatever you wish." But if you mean to encourage, say, "Try your best." |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
好自为之 Count on yourself! Explanation: 表面意思是靠你自己吧,有“你自己看着办吧”“你好自为之吧”的意思。 |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
好自为之 Look out for yourself Explanation: 供参考 |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
好自为之 Behavor yourself Explanation: conduct yourself well (汉英大词典) I prefer to use "behavor yourself". -------------------------------------------------- Note added at 56 mins (2004-04-10 06:23:33 GMT) -------------------------------------------------- 我认为“好自为之”常用于告诫或教训的场合,很少用于鼓励的场合,尽管有的词典也解释成鼓励。 -------------------------------------------------- Note added at 1 hr 21 mins (2004-04-10 06:49:03 GMT) -------------------------------------------------- 最保险的是根据上下文来译,很难一概而论。 -------------------------------------------------- Note added at 10 hrs 47 mins (2004-04-10 16:14:41 GMT) -------------------------------------------------- http://www.china10k.com/simp/history/5/52/52a/52a25/52a2501.... 宋人李焘的《续资治通鉴长编》有云,谓「太祖病重,召光义嘱以后事,令左右俱出不得与闻,时宫外之人遥见宫内灯影下,光义时或离席,若有逊避之状,后太祖引柱斧戮地,大声曰好自为之!即没」。唯《宋史》失载。后世或疑此乃弟弑兄之举,因无确证,遂成「烛影斧声,千古之谜」。 |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.