GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||
---|---|---|---|---|
|
15:10 Jun 2, 2010 |
|
Dutch to French translations [PRO] Law/Patents - Law: Contract(s) / conditions générales litiges | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Elisabeth Vandezande Belgium Local time: 07:38 | ||||||
Grading comment
|
y inclus l'exécution d'une telle convention et indépendamment du fait que l'une ou les deux parties Explanation: ... estiment qu'il y a matière à litige " Mais c'est effectivement une phrase de juristes, qui n'est sans doute pas faite pour être comprise de tous. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
y compris l'exécution d'un tel accord/contrat, Explanation: et que l'une des parties estime un tel litige présent ou non, seront arbitré par... c'est comme ça que je la comprends cette phrase |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.