GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
19:04 Nov 3, 2005 |
Dutch to French translations [PRO] Tech/Engineering - Transport / Transportation / Shipping | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: rafw Local time: 01:53 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | accrocher |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
accrocher Explanation: 4. En parlant d'un véhicule. Heurter au passage. Cette voiture vient d'accrocher un cycliste. Il s'est fait accrocher par une motocyclette. Un camion a accroché l'aile de ma voiture à la sortie du garage. Par méton. Fam. J'ai accroché un vélomoteur au carrefour -------------------------------------------------- Note added at 5 hrs 0 min (2005-11-04 00:05:36 GMT) -------------------------------------------------- haak: croc (lett.) -------------------------------------------------- Note added at 21 hrs 5 mins (2005-11-04 16:09:53 GMT) -------------------------------------------------- "haak slaan":jagersterm: het maken in volle rengalop van een hoek van 90 C door een achtervolgde haas (terme de la chasse:un lièvre poursuivi faisant un bond de 90°)-http://www.labberkampje.nl/Kynologische_woordenlijst_en_uitd... -------------------------------------------------- Note added at 22 hrs 11 mins (2005-11-04 17:16:37 GMT) -------------------------------------------------- En fait,"in de haak slaan" n'existe pas, c'est du mauvais néerlandais. Si la chausée est glissante,le poids lourd risque de *** FAIRE UN TOUR DE 90°*** (sans forcément ACCROCHER un autre véhicule) La traduction PARTIR EN CISEAUX est donc préférable,comme commente Celle - cf. "un coup de frein un peu prolongé et la remorque part tout de suite en ciseaux"-http://users.skynet.be/gar/reportagecamion.htm Reference: http://atilf.atilf.fr/dendien/scripts/generic/cherche.exe?15... |
| |
Grading comment
| ||
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|