akte van executele

German translation: Beurkundung der Erbschaftsverwaltung

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Dutch term or phrase:akte van executele
German translation:Beurkundung der Erbschaftsverwaltung
Entered by: Hans G. Liepert

11:10 Dec 7, 2008
Dutch to German translations [PRO]
Law/Patents - Law (general)
Dutch term or phrase: akte van executele
es betrifft ein Testament. Ist übrigens akte van executele und verklaring van executele dasselbe?
plink (X)
Local time: 09:50
Beurkundung der Erbschaftsverwaltung (durch den Testamentsvollstrecker)
Explanation:
"... heeft de notaris een verklaring van executele voorbereid en deze akte is op 21 oktober 2005 ... gepasseerd."

--------------------------------------------------
Note added at 1 Stunde (2008-12-07 12:34:02 GMT)
--------------------------------------------------

"durch den Testamentsvollstrecker" bezieht sich natürlich auf Erbschaftsverwaltung , nicht auf die Beurkundung
Selected response from:

Hans G. Liepert
Switzerland
Local time: 09:50
Grading comment
Mein Dank
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2Beurkundung der Erbschaftsverwaltung (durch den Testamentsvollstrecker)
Hans G. Liepert


  

Answers


34 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
Beurkundung der Erbschaftsverwaltung (durch den Testamentsvollstrecker)


Explanation:
"... heeft de notaris een verklaring van executele voorbereid en deze akte is op 21 oktober 2005 ... gepasseerd."

--------------------------------------------------
Note added at 1 Stunde (2008-12-07 12:34:02 GMT)
--------------------------------------------------

"durch den Testamentsvollstrecker" bezieht sich natürlich auf Erbschaftsverwaltung , nicht auf die Beurkundung

Hans G. Liepert
Switzerland
Local time: 09:50
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 658
Grading comment
Mein Dank

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Thomas Kozinowski
25 mins
  -> danke

agree  Marian Pyritz: oder Nachlassverwaltung
8 hrs
  -> Richtig, danke, Marian
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search