(relatieve) wil

German translation: Willen (relativ) frei bestimmen

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Dutch term or phrase:(relatieve) wil
German translation:Willen (relativ) frei bestimmen
Entered by: Konrad Schultz

08:33 May 28, 2011
Dutch to German translations [PRO]
Law/Patents - Law (general)
Dutch term or phrase: (relatieve) wil
Satz aus einem notariellen Schreiben:

In reactie op uw brief de dato xxx jl. aan mevrouw xxxx en de heer xxxx doe ik u hierbij toekomen een vergeleken afschrift van de verklaring van de arts van xxxx (xxxx, neuroloog), waaruit blijkt dat mevrouw xxxx in staat is haar *(relatieve) wil* te bepalen.

Kann jemand helfen?? Vielen Dank.
marmoc
Local time: 11:35
(relativ) freien Willen bestimmen
Explanation:
Die Begutachtung der „freien Willensbestimmung“ im deutschen Zivilrecht: Geschäftsfähigkeit, Testierfähigkeit, Prozeßfähigkeit, Suizid bei Lebensversicherung

--------------------------------------------------
Note added at 5 Stunden (2011-05-28 14:12:02 GMT)
--------------------------------------------------

entschieden besser: den Willen (frei) bestimmen
Selected response from:

Konrad Schultz
Local time: 11:35
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +2(relativ) freien Willen bestimmen
Konrad Schultz


Discussion entries: 3





  

Answers


5 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
(relatieve) wil betalen
(relativ) freien Willen bestimmen


Explanation:
Die Begutachtung der „freien Willensbestimmung“ im deutschen Zivilrecht: Geschäftsfähigkeit, Testierfähigkeit, Prozeßfähigkeit, Suizid bei Lebensversicherung

--------------------------------------------------
Note added at 5 Stunden (2011-05-28 14:12:02 GMT)
--------------------------------------------------

entschieden besser: den Willen (frei) bestimmen


    Reference: http://www.springerlink.com/content/x15287v01vgwl1k1/
Konrad Schultz
Local time: 11:35
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 28

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Kristel Kruijsen: eens
1 day 17 hrs
  -> bedankt, Kristel

agree  Susanne Bittner
1 day 19 hrs
  -> danke, Susanne
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search